Evening Standard

ES: Кэмерон призвал не отказываться от повторного референдума по брекситу

Экс-глава британского правительства Дэвид Кэмерон считает, что нельзя исключать идею проведения ещё одного референдума о выходе Соединённого Королевства из ЕС. По его словам, новое голосование не стоит сбрасывать со счётов, потому что страна «зашла в тупик», сообщает The Evening Standard.

ES: американский исследователь побывал во всех глубочайших точках мирового океана

На этой неделе в Британию прибыл глубоководный аппарат Limiting Factor, пишет The Evening Standard. Эта «суперсовременная» субмарина позволила американскому бизнесмену и искателю приключений Виктору Весково стать первым человеком, который посетил все самые глубокие впадины мирового океана, отмечает издание.

ES: в феминистской версии «Монополии» женщинам будут платить больше, чем мужчинам

Компания — производитель игрушек Hasbro объявила о выпуске феминистской версии «Монополии». Новый взгляд на знаменитую игру призван привлечь внимание детей к достижениям женщин и неравной оплате труда по половому признаку, пишет The Evening Standard.

ES: месть мясоедов — две тысячи австралийцев устроят барбекю перед домом веганки-обидчицы

Австралийскую веганку Силлу Карден настолько замучили соседи с громкими детьми, домашними животными и барбекю во дворе, что она подала на них в суд. Правда, как сообщает The Evening Standard, правосудие встало на сторону соседей. Теперь более 2 тыс. человек собираются провести у дома Карден «Большое барбекю», чтобы продемонстрировать ей, как важна для австралийцев эта традиция.

Evening Standard: в американской школе запретили «Гарри Поттера» за реальное колдовство

Пастор американской римско-католической школы Дэн Рихилл убрал из библиотеки книги о юном волшебнике Гарри Поттере, пишет The Evening Standard. Как отмечается, после консультации с экзорцистами Рихилл пришёл к выводу, что содержащиеся в книгах заклинания при прочтении могут вызывать злых духов.

ES: Оруэллу и не снилось — новые технологии грозят превратить Британию в общество тотальной слежки

Британия рискует стать обществом тотальной слежки, по сравнению с которым блекнет даже антиутопия Джорджа Оруэлла «1984», пишет The Evening Standard со ссылкой на правительственного чиновника Тони Портера. По его словам, неконтролируемое использование новых камер, способных определять речь прохожих по движению губ и идентифицировать человека по его походке, приведёт к дальнейшему разрушению неприкосновенности личной жизни.

Evening Standard: учёные создали эмбрион-гибрид человека и обезьяны

Испанские учёные в Китае провели эксперимент, во время которого успешно подсадили стволовые клетки человека в эмбрион обезьяны, пишет Evening Standard. Таким образом они рассчитывают выращивать органы, пригодные для трансплантации человеку. Однако экспертов беспокоит ряд этических вопросов, связанных с такими опытами.

ES: чужой вертолёт попутал — швейцарская пилотажная группа промахнулась и выступила не на том фестивале

Пилотажная группа Patrouille Suisse не смогла сориентироваться без приборов навигации и выполнила свою программу не над тем городом, пишет Evening Standard. В результате вместо почитателей швейцарского пионера авиации шоу оценили удивлённые гости песенного фестиваля в стиле йодль.

ES: NASА предложило добровольцам провести два месяца в постели ради науки

В рамках нового эксперимента NASA попросит 24 добровольцев провести в кровати два месяца, сообщает Evening Standard. В американском космическом управлении отметили, что исследования помогут учёным изучить влияние искусственной гравитации на организм и её преимущества для астронавтов.

ES: реклама велосипедных шлемов с моделями в нижнем белье задела немцев за живое

В Германии власти решили популяризовать идею ношения велосипедных шлемов с помощью рекламной кампании, на которой модели были в шлемах и в нижнем белье. Однако, как пишет Evening Standard, эта идея вызвала волну негативных откликов и обвинений в сексизме.

ES: Туск предупредил сторонников брексита без сделки, что их ждут в аду

Дональд Туск в очередной раз обрушился с критикой на лидеров брексита. По словам главы Европейского совета, в аду «много места» для британских политиков, которые предлагают, чтобы их страна вышла из ЕС без соглашения с Брюсселем, пишет Evening Standard.

Показать еще