Daily Mail

Штурм Капитолия и хаос после выборов президента в США стали последствием того, что страна сеяла нестабильность на Ближнем Востоке, пишет Daily Mail со ссылкой на слова верховного лидера Ирана Али Хаменеи. При этом аятолла Хаменеи отметил, что, в отличие от Вашингтона, Тегеран привносил в регион лишь стабильность.

В палате лордов британского парламента обсуждают законопроект, который позволит госорганам, в том числе спецслужбам, использовать детей в качестве «тайных источников разведки». Более того, инициатива допускает, что при «определённых обстоятельствах» лица старше 16 лет могут шпионить за своими родителями и доносить на них в соответствующие органы, передаёт Daily Mail.

Пандемия COVID-19 привела к ещё более заметному финансово-экономическому расслоению среди британцев, пишет Daily Mail со ссылкой на новое исследование влиятельного аналитического центра Institute for Fiscal Studies. В частности выяснилось, что смертность среди этнических меньшинств, которые часто работают в здравоохранении и оказывают социальную помощь, гораздо выше, чем среди белого большинства Соединённого Королевства, отмечает издание.

Президент Франции Эммануэль Макрон старательно пытается избежать национального скандала. Его правительство обвиняют в том, что оно слишком медленно распространяет средство от коронавируса. Ведь с начала запуска вакцинации в стране прививку получили всего лишь несколько сотен французов, передаёт Daily Mail.

Президент Франции Эммануэль Макрон раскритиковал брексит, назвав его результатом «лжи и ложных обещаний», пишет Daily Mail. Такое заявление вызвало острую реакцию некоторых британских политиков, которые напомнили французскому лидеру, что речь идёт об одном из величайших народных волеизъявлений современности. Они также усомнились в том, действительно ли Макрон любит демократию.

На фоне стремительного роста количества заражённых в Европе лишь 40% французов заявили о своём желании получить прививку от коронавируса, пишет Daily Mail со ссылкой на данные нового опроса. Как отмечает издание, главной причиной такого нежелания являются опасения неприятных побочных эффектов.

Во время своих командировок глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен часто предпочитает перемещаться на частных самолётах, даже когда до пункта назначения можно быстро и легко добраться на поезде. Это поведение резко контрастирует с заявлениями чиновницы, которая позиционирует себя защитницей окружающей среды и активно продвигает в ЕС новый «зелёный курс», пишет Daily Mail.

В полиции Шотландии заявили, что не оштрафуют первого министра Николу Стёрджен за нарушение масочного режима в общественном месте, сообщает Daily Mail. При этом глава шотландского парламента принесла извинения, признав, что была не права, и добавив, что впредь не будет «терять бдительность».

30 истребителей F-35A Lightning II и F-16 Fighting Falcon выполнили «слоновью прогулку» в ходе американских учений на Аляске, пишет Daily Mail. Как отметили в ВВС США, манёвры позволили проверить возможности быстрого реагирования, а также стали демонстрацией силы в Арктическом регионе.

По заказу правительства в Соединённом Королевстве разрабатывается телефонное приложение, которое позволит людям, получившим отрицательный результат на COVID-19, посещать различные заведения, включая школы и пабы, сообщает Daily Mail. При этом британские власти настаивают, что пока лишь «изучают» эту спорную систему и не собираются вводить её в ближайшем будущем, отмечает издание.

Правительство Бориса Джонсона ввело жёсткий режим изоляции в Лондоне и на юго-востоке Англии в связи с появлением нового «более заразного» штамма коронавируса. Этот шаг вызвал осуждение со стороны американского президента. По его мнению, шаг британских властей может оказаться «хуже самой проблемы», сообщает Daily Mail.