Прибытие российских военных кораблей на Кубу стало ещё одним примером того, что администрация Байдена не в состоянии защитить самые базовые интересы Соединённых Штатов в сфере безопасности, заявил бывший госсекретарь США Майк Помпео в интервью Fox News. По его словам, противники Вашингтона считают американского лидера несостоятельным и слабым, а союзники опасаются, что Америка не придёт им на помощь, когда они будут в ней нуждаться.
САНДРА СМИТ, ведущая Fox News: Господин госсекретарь, всё это происходит на фоне важной новости о том, что четыре российских судна, среди которых — атомная подлодка, теперь находятся всего в 200 милях* (320 км. — ИноТВ) от побережья Флориды. Это очередной пример растущих угроз для США. Насколько серьёзной вы считаете эту угрозу? И насколько неотложной представляется эта ситуация?
МАЙК ПОМПЕО, бывший госсекретарь США: Боже мой, Сандра, это ещё один показательный момент, не так ли? В начале этой программы вы говорили о другом подобном моменте — об открытой настежь границе. И вот мы уже наблюдаем вооружённых людей и людей из списка террористов. Меня это очень беспокоит. Директор Рэй, глава ФБР, заявил, что сейчас мигают все красные сигналы предупреждения об угрозе терроризма.
Мы видели, как в Красном море суда подвергаются атакам. А теперь русские буквально чувствуют отсутствие какой-либо угрозы для проводимой ими переброски кораблей на Кубу, на расстояние менее чем 100 миль (160 км. — ИноТВ) от нашего побережья.
Думаю, с точки зрения плохих парней, наш президент несостоятелен и слаб. И, по-моему, наших союзников очень тревожит то, что Америка может не прийти им на помощь, когда они в ней будут нуждаться.
Знаете, сам факт прибытия нескольких кораблей, если бы речь шла о единичном случае, вызвал бы у меня гораздо меньше беспокойства. Но мы сейчас наблюдаем показательный пример того, как администрация Байдена оказывается не в состоянии защитить самые базовые интересы Соединённых Штатов в сфере безопасности.
В 92 населённых пунктах трёх муниципальных образований Республики Дагестан зарегистрированы аварийные отключения электроснабжения в результате замыкания на линии.
Покупательница квартиры певицы Ларисы Долиной Полина Лурье отказалась от участия в специальном выпуске телепередачи «Пусть говорят» и призвала дождаться решения суда.
Зампред комитета Госдумы по бюджету и налогам Каплан Панеш (ЛДПР) рассказал, какие документы нужно подать пенсионерам, чтобы получить доплату к пенсии по старости, если в семье есть нетрудоспособные иждивенцы.
Старший научный сотрудник сектора экономики европейских стран Центра европейских исследований ИМЭМО РАН Владимир Оленченко выразил предположение, что Еврокомиссию могут распустить из-за коррупционного скандала, связанного с задержанием бывшей главы европейской дипломатии Федерики Могерини.
Бывший заместитель министра обороны России Тимур Иванов заявил, что не покупал усадьбу в Архангельском, а приватизировал её по разрешению управделами президента за заслуги.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.