NBC Оригинал

NBC News: восемь часов в очереди ради тарелки супа — жизнь детей в Газе стала невыносимой из-за обстрелов

Для миллиона детей в Газе жизнь стала невыносимой, признаёт NBC News. Многие потеряли родителей, бежали от авиаударов израильской армии и теперь живут практически на улице в пункте пропуска «Рафах». Об учёбе не идёт и речи. Ребята постарше вынуждены заботиться о своих младших братьях и сёстрах и добывать пропитание. Иногда приходится стоять в очередях до восьми часов в день ради тарелки супа.
Для миллиона детей в Газе жизнь стала невыносимой. Мухаммеду Аль-Яджи 13 лет, и у него теперь больше ответственности, чем он мог когда-либо представить. Его мать погибла в результате израильского авиаудара, а его отец пропал без вести: предположительно, он погребён под обломками. 
 
Мухаммед заботится о своих семерых братьях и сёстрах. Они живут в палатке в «Рафахе». Израиль приказал палестинцам перебраться сюда, в южную часть Газы, для собственной безопасности, пока израильские войска бьются с ХАМАС. Куча одежды и одеял — вот всё, что осталось у семьи Мухаммеда. 
 
МУХАММЕД АЛЬ-ЯДЖИ, палестинский беженец: Я хочу, чтобы эта война закончилась и я вернулся в школу к своим друзьям. 
 
Вместо этого каждое утро Мухаммед собирает хворост для костра и уже научился готовить еду для своих братьев и сестёр. У него совсем нет денег, поэтому ему иногда помогают соседи. Но этого и близко недостаточно. Поэтому он присоединяется к толкотне в очередях за едой. 
 
Детям приходится ждать до восьми часов, чтобы получить тарелку супа. Самая младшая сестра Мухаммеда ещё новорождённая, и он не может заставить её пить молочную смесь, которую ему дал владелец магазина. Он пытается напевать, как это делала мать, но не знает, как успокоить младенца. 
 
Ещё в «Рафахе» Надин и Джуд Абдул Латиф. Ей тоже 13, и она тоже из города Газа. Ей пришлось переезжать шесть раз, чтобы избежать боевых действий, прежде чем она оказалась здесь. 
 
НАДИН АБДУЛ-ЛАТИФ, палестинская беженка: Мы живём в ужасных условиях. Мы живём почти как животные. Так не должно быть. Мы должны жить, как люди. 
 
Уязвимые с медицинской точки зрения дети были доведены до крайности. В октябре мы навестили дом для детей-инвалидов в Газе и встретили Ияза, слепого мальчика с тяжёлыми осложнениями. Ему и другим также пришлось переезжать в «Рафах». Теперь они живут в гараже. 
 
Он стал очень напряжённым без лекарств, необходимых ему для расслабления неконтролируемых мышечных сокращений. 
 
НАДИН АБДУЛ-ЛАТИФ: Я не хочу, чтобы наше будущее заключалось в такой жизни. Я хочу, чтобы всё изменилось. 
 
А теперь ООН заявила, что в Газу пришёл голод с невероятной, по словам официальных лиц, скоростью. 
 

Дата выхода в эфир 17 января 2024 года.  

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
NBC США Северная Америка
теги
авиаудар беженцы война голод дети сектор Газа
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров