Коронавирус негативно отразился на мировой туриндустрии, передаёт Euronews. Сначала из-за него пострадали азиатские соседи Китая, а затем волна отмены туров обрушилась и на страны Европы. При этом европейцы и американцы стараются держаться от любых туристов из Азии на расстоянии, опасаясь заразиться смертельным вирусом.
Коронавирус сильно ударил по мировому туризму. Сначала из-за него пострадали азиатские страны по соседству с Китаем. Затем его волны с отменами турпоездок обрушились на европейские страны.
На Санторини, любимом острове китайцев, выбирающих Грецию для своих отпусков, ощущается «эффект домино».
АНТОНИС ИЛИОПУЛОС, глава Santorini Hoteliers:Отмены достигли 60—70 процентов за февраль и март. Но мы боимся, что в следующем месяце, в апреле, у нас будет стопроцентное аннулирование, так как консульства прекратили выдавать туристические визы. У нас есть клиенты со всего мира, которые планировали отправиться на Санторини. Теперь они звонят в отели и спрашивают, будут ли в отеле китайцы?
Подобное сейчас происходит по всей Европе: туристы из разных стран, особенно из США, отменяют свои поездки, когда узнают, что будут отдыхать рядом с китайцами.
В Греции местные жители держатся от гостей из Азии на расстоянии. Во время нашего интервью с туристом из Южной Кореи проезжавший мимо водитель крикнул ему: «Вы должны носить маску!».
ТУРИСТ: У меня в сумке есть маска, но я её не ношу.
Ли Фанг прибыл в Афины из Пекина два дня назад. Мы спросили у него, чувствует ли он, что местные жители относятся к нему с опаской?
ЛИ ФАНГ, турист из Китая:Может быть. Я говорю «может быть» — но люди в этом городе добрые. Таксисты, официанты и многие другие, все добры к нам, никто нас не преследует.
Напряжённость на греческих островах ощущается оттого, что местные жители боятся заразиться коронавирусом — а китайские туристы не желают проводить свой отпуск в масках. И, несмотря на гневные требования, ходят повсюду без них.
Аэропорт Пулково принимает и отправляет рейсы по согласованию с профильными ведомствами в связи с временными ограничениями на использование воздушного пространства в районе авиагавани.
Уничтожение ключевого американского самолёта дальнего радиолокационного обнаружения Boeing E-3 Sentry может снизить способность США своевременно обнаруживать угрозы со стороны Ирана, пишет CNN.
Игорь Балынин, доцент Финансового университета при правительстве России, объяснил в беседе с RT, что законодательно установлены три причины для снижения пособия по временной нетрудоспособности.
Многие уверены, что аллергия — это проблема, которая проявляется только в детстве. Однако на практике первые симптомы могут появиться и во взрослом возрасте, даже если раньше человек никогда не сталкивался с подобными реакциями.
Люди с инвалидностью имеют право на бесплатное получение кресла-коляски, однако ключевое условие — наличие соответствующей записи в индивидуальной программе реабилитации или абилитации (ИПРА), рассказал в беседе с RT Шамиль Султанов, член Ассоциации юристов России.
Первый вице-президент Ирана Мохаммад Реза Ареф заявил, что президент США Дональд Трамп может решиться на начало наземной операции против исламской республики и направить военных на остров Харк. Однако, по его словам, вопрос о том, вернутся ли они обратно, будет зависеть уже не от Вашингтона, а от Тегерана.
Президент США Дональд Трамп сообщил помощникам, что готов завершить военную операцию против Ирана, даже если Ормузский пролив останется в значительной степени закрытым.
Кувейтский танкер с нефтью подвергся атаке со стороны Ирана во время нахождения в порту Дубая, пишет Al Jazeera со ссылкой на Кувейтскую нефтяную корпорацию.
Президент России Владимир Путин в ближайшее время намерен встретиться с Эллой Памфиловой, которая была переизбрана на пост председателя Центральной избирательной комиссии.
Некоторые страны Персидского залива во главе с Саудовской Аравией и Объединёнными Арабскими Эмиратами призывают американского президента Дональда Трампа продолжать военную кампанию против Ирана.
Губернатор Флориды Рон Десантис подписал закон о переименовании Международного аэропорта Палм-Бич в честь президента США Дональда Трампа, сообщает Reuters.
У Ирана нет проблем с украинским народом, единственную проблему Тегеран видит в действиях Владимира Зеленского. Об этом заявил посол Ирана в Узбекистане Мохаммад Али Искандари.
Сенатор-республиканец Линдси Грэм* призвал президента США Дональда Трампа отреагировать на решение Испании закрыть воздушное пространство для самолётов, задействованных в операции против Ирана.
Стратегия Евросоюза меньше ездить и летать для экономии топлива в условиях кризиса из-за конфликта на Ближнем Востоке поражает своей прогрессивностью. Об этом заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова.
Вблизи Дубая загорелся танкер в результате попадания снаряда, экипаж не пострадал. Об этом сообщило управление морских торговых операций Великобритании при ВМС.
США пытаются обновить своё глобальное влияние за счёт контроля над ресурсами. Такое мнение выразил член конституционного комитета Совфеда Алексей Пушков.
Министр иностранных дел Ирана Аббас Аракчи заявил, что Тегеран считает Саудовскую Аравию братской страной и призывает королевство выдворить размещённые там американские войска.
Иран будет отвечать несколькими ударами на каждую атаку США по своим энергетическим объектам. Об этом заявил спикер иранского парламента Мохаммад-Багер Галибаф.
Количество пострадавших в результате стрельбы в Буйнакском районе Дагестана увеличилось до трёх человек. Об этом сообщили в пресс-службе Минздрава региона.
В городе Луцк Волынской области Украины беременная женщина попыталась отбить мужчину у сотрудников территориального центра комплектования и пострадала.