Брюссель создал специальную рабочую группу для борьбы с монополией доллара в сфере торговли сырьём и энергоресурсами, сообщает Die Presse. Европейцы хотят закрепить за евро статус мировой валюты и впредь рассчитываться за импорт только в своих деньгах. Это ещё один шаг к усилению экономической независимости еврозоны, объясняет австрийское издание.
Reuters
Никто не импортирует нефть в таких объёмах, как Европа, пишет Die Presse. Но большая часть сделок по закупке чёрного золота до сих пор осуществляется в долларах. И Еврокомиссия хочет это изменить, ответив тем самым на антииранские санкции Вашингтона. В ЕС возмущены тем, что американцы вновь «использовали господствующее положение доллара как оружие». К тому же европейцы хотят закрепить за евро статус мировой валюты.
И для этого была создана специальная рабочая группа, которая будет бороться с монополией американской валюты в сфере торговли сырьём и энергоресурсами. Наряду с остальными в неё входят представители австрийского нефтяного концерна OMV и итальянской нефтегазовой компании Eni, отмечает издание. Создание этой структуры стало ещё одним шагом Европы к отвязке от доллара. Россия и Китай поддержали инициативу.
В четверг рабочая группа заседала в Брюсселе. Официальных данных о том, что обсуждалось, пока нет. Но за день до встречи бельгийский исследовательский центр Bruegel «совершенно случайно» опубликовал материал, в котором предлагал использовать евро для расчётов на нефтяном рынке. «Торговля энергоресурсами в евро усилит экономическую независимость Европы», — говорится в тексте. Вопрос о том, какая валюта будет доминировать на нефтяном рынке, носит острый политический характер. «Так как для покупки нефти нужны доллары, американская валюта пользуется постоянным спросом», — объясняет издание.
Но с экономической точки зрения для Европы никогда не было смысла в том, чтобы оплачивать импорт в деньгах США. Это скорее была уступка. Теперь же, когда глава Белого дома Дональд Трамп разорвал ядерную сделку с Ираном, и этому соглашению наступил конец. Но в еврозоне не все однозначно относятся к инициативе Брюсселя. В Европейском центральном банке многие считают, что рынку нельзя мешать, и он должен сам определить наиболее выгодную для себя «нефтяную валюту».
В Великобритании женщине запретили приходить в школу, где учится её 11-летняя дочь, после того, как она пожаловалась в интернете на пропаганду ЛГБТ* в учреждении.
Заслуженный юрист России, доктор юридических наук и профессор Иван Соловьёв в беседе с RT рассказал, какое наказание может грозить за размещение граффити.
Украинские военные часто встречаются с представителями НАТО в публичных местах, где присутствуют мирные жители. Об этом рассказал RT бывший советник генпрокурора Украины Андрей Телиженко.
Евросоюз и Великобритания стремятся остановить процесс поиска мирного урегулирования конфликта на Украине. Об этом заявил посол России в Соединённом Королевстве Андрей Келин.
Эксперт по кибербезопасности Алексей Курочкин в беседе с RT посоветовал держать ПО в актуальном состоянии, так как в обновлении в первую очередь уделяется внимание безопасности.
Артефакты коллекции скифского золота, которые передали Украине, могут оказаться в руках частных коллекционеров. Такое мнение выразил глава крымского парламента Владимир Константинов.
Решение о проведении операции «Поток» было принято в ноябре 2024 года. Об этом рассказал участник событий, боец штурмовой бригады «Ветераны» Александр Богачёв.
В Курске открылась выставка, посвящённая участникам операции «Поток», в ходе которой военнослужащие ВС России вышли в тыл ВСУ в Судже по газовой трубе.
Олимпийский чемпион и двукратный чемпион мира по хоккею Илья Ковальчук поделился впечатлениями от празднования рекорда нападающего «Вашингтон Кэпиталз» Александра Овечкина.
Эстония, где «ненависть к русским граничит с крайностью», является одним из главных провокаторов «культурной войны» против России, пишет издание Asia Times.
Эффективность работы Департамента эффективности государственного управления (DOGE) может оказаться ниже заявленной, пишет издание The New York Times со ссылкой на анализ заявлений ведомства.
Для облегчения мирного урегулирования украинского конфликта Владимир Зеленский должен привлечь в правительство оппозицию. Такое мнение выразил бывший украинский президент Пётр Порошенко в интервью газете The New York Times.
Президент США Дональд Трамп по итогам первого медицинского осмотра с момента возвращения в Белый дом показал отличное когнитивное и физическое здоровье.
Соединённые Штаты временно освободили импорт электроники и полупроводниковых приборов от зеркальных пошлин. Об этом рассказал глава Минторга США Говард Лютник в эфире телеканала ABC News.
Министр экономики, финансов, промышленного и цифрового суверенитета Франции Эрик Ломбард заявил, что Парижу придётся сэкономить €40 млрд из-за дефицита бюджета в 2026 году.
Экс-президент Украины Пётр Порошенко начал более открыто критиковать Владимира Зеленского из-за перспективы прекращения огня и проведения в стране президентских выборов.
Глава крымского парламента Владимир Константинов заявил, что после завершения специальной военной операции потребуется новая стратегия защиты границы России.
Соединённые Штаты ведут переговоры с 130 странами по вопросам торговых отношений и пошлин. Об этом рассказал директор Национального экономического совета администрации США Кевин Хассетт в эфире телеканала CNN.
Российская экономика и раньше справлялась со снижением цен на нефть и падением фондового рынка, справится и теперь, заявил глава ВТБ Андрей Костин в интервью журналисту ВГТРК Павлу Зарубину.
Никита Касап, который в американском штате Висконсин подозревается в убийстве родителей с целью в дальнейшем подготовить покушение на президента США Дональда Трампа, планировал после преступления сбежать на Украину.
Во время первого президентского срока американский лидер Дональд Трамп задал вопрос о принадлежности Крыма бывшему главе Украины Петру Порошенко. Об этом сообщила газета The New York Times.
Китайский дипломат Чжао Лицзянь сорвал аплодисменты, ответив на вопрос японских журналистов о принадлежности Курильских островов. Об этом пишет китайское издание Sohu.
Штормовой ветер стал причиной масштабных отключений электричества в Приморском крае, где без света остались 9 тыс. человек, сообщает региональная прокуратура.