Языковые квоты, введённые Киевом, заставляют радиостанции выделять 50% эфира украиноязычным композициям. Как пишут «Вести», в связи с тем, что на Украине очень трудно найти столько песен в жанре шансон, музыканты просто переводят на украинский язык популярные русскоязычные и западные хиты.
На Украине с ноября действуют языковые квоты, согласно которым 50% радиоэфира должно быть на украинском языке, а украиноязычных песен в течение дня должно звучать не меньше 25%. Как пишут «Вести», Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания отследил, кто и как выполняет этот закон, и выявил первых нарушителей, оштрафовав восемь радиостанций на общую сумму более чем 500 тыс. гривен.
Наказали как радиостанции, которые покрывают всю страну, так и региональные. Больше всех пострадала «Kiss FM», а также «Радио Шансон».
Эксперты говорят, что такая ситуация понятна, потому что музыка, которую транслируют эти радиостанции, весьма специфическая и на отечественном рынке очень трудно найти столько шансонье и создателей качественной электронной и клубной музыки. Доходит до того, что популярные русскоязычные и западные хиты переводятся на украинских язык, поэтому не стоит удивляться, что песня Олега Винника «Волчица» стала «Вовчицей», да и блатная «Мурка» теперь стала украиноязычной.
И это не предел, как отмечает издание, потому, что в следующем году квота украиноязычных песен будет составлять 30%, а в 2019-м — уже 35%. Программ на украинском языке тоже должно стать больше — 55% и 60% соотвественно.
Фото: Reuters