В интервью британской газете Independent ведущий телеканала BBC One признался, что во время поездки по Транссибу выпил много водки и чуть было не отстал от поезда. Из-за этого у него остались не лучшие воспоминания о путешествии по самой длинной железной дороге.
Reuters
Британский радио- и телеведущий Мэтт Бейкер (передачи Countryfile и The One Show на канале BBC One) поделился в интервью газете Independent рассказом о своих многочисленных путешествиях. Как признался сам Бейкер, во время поездке по Транссибирской магистрали он пережил один из худших моментов.
О поездке по Транссибу журналист рассказал следующее: «Моим соседом по купе оказался русский, мы быстро подружились. Он щедро угощал меня водкой, и я выпил довольно много. Поезд остановился, мы были черт знает где. Я вышел на платформу размять ноги и подышать воздухом, оставив все свои вещи в вагоне. Вдруг поезд тронулся, а я остался один на платформе в этой глуши. Я побежал за поездом, прямо как в каком-нибудь боевике, и успел запрыгнуть в последний вагон. Слава богу, я был в порядке, но со мной была съемочная группа, и представьте себе, что бы они подумали на следующее утро, увидев в вагоне мои вещи, но не обнаружив меня».
В интервью Мэтт Бейкер также рассказал о том, как он посетил одно из самых засушливых мест на планете (в Танзании), как попробовал протухшее мясо акулы (исландский деликатес), и о том, что больше всего ему по душе северо-восток Англии.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.
Начальник управления охраны и мониторинга объектов животного мира Департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Сергей Бурмистров рассказал, что ежи могут проснуться из-за тёплой погоды в столичном регионе.
Врач-терапевт Евгений Тарасов рассказал, что магнитные бури особенно негативно влияют на людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями, гипертонией, мигренью и вегетососудистой дистонией.
Соединённые Штаты не допустят ЕС до переговоров по украинскому урегулированию из-за безрассудства европейских политиков. Такое мнение выразил экс-помощник замглавы Пентагона Стивен Брайен в статье на платформе Substack.
Глава Чечни Рамзан Кадыров, комментируя атаку беспилотника на высотное здание в Грозном, заявил, что готовит ответные меры. Об этом он написал в своём Telegram-канале.
Суд в Подмосковье арестовал трёх сотрудников реабилитационного центра «Антонов Pro», где, по данным следствия, незаконно удерживали постояльцев. Об этом сообщили в пресс-службе ГСУ СК по Московской области.
Зять президента США Дональда Трампа Джаред Кушнер во многом будет «водить ручкой» в случае вёрстки плана по миру на Украине. Такое мнение выразил помощник российского лидера Юрий Ушаков.
Глава Чечни Рамзан Кадыров назвал атаку украинского беспилотника на здание высотного комплекса «Грозный-Сити» актом бессилия со стороны ВСУ. Об этом он написал в своём Telegram-канале.