CNN

Уральцам постарше метеорит напомнил о фашистских бомбардировках

Вставить новые стекла в домах Челябинска и залечить раны пострадавших – нетрудно, считает корреспондент CNN Фил Блэк. Совсем другое дело – пережить психологическую травму. Многие дети здесь теперь боятся окон, а у некоторых пенсионеров после падения метеорита ожили воспоминания о годах войны.

Вернемся к центральной России. Люди до сих пор отходят от последствий поразительного падения метеорита. Водолазы еще не обнаружили сам метеорит, который, по свидетельствам очевидцев, упал в замерзшее озеро.

По сообщениям российских СМИ, в результате взрыва от падения было ранено более тысячи человек. Сорок из них до сих пор находятся в больнице. Бригады по расчистке с трудом пробираются, чтобы подмести битое стекло и закрыть окна. Они надеются все восстановить до времени открытия школ.
 
Корреспондент CNN Фил Блэк зашел в одну из школ, пострадавших от взрыва. Многие люди получили синяки и порезы, однако есть и такие раны, которые нам не видны.
 
Обычно ничто не нарушает тишину этого маленького сибирского поселка. Он расположен к югу от Челябинска, и живет там всего тысяча человек. Но в пятницу утром они, как и многие другие в этом регионе, испытали настоящее потрясение. Они увидели, как по небу летел ослепительный световой шар, оставляя за собой дымный след.
 
Работница детского сада Ольга Матвеева рассказывает, что 20 детишек, которые находились в комнате, сразу же побежали к окнам, когда увидели вспышку света. Однако она поняла, что что-то не так, и увела их подальше. Но когда ударила взрывная волна, сама она все еще находилась рядом со стеклами.
 
Когда окна лопнули, осколки стекла порезали Ольге лицо и руки. Она говорит, что не заметила этого, потому что в тот момент переживала за детей. Большинство из них не пострадало, хотя все были напуганы. У одной девочки сильно шла кровь. Трехлетняя Саша получила глубокие порезы головы и лица. Ее мать Марина Иванова бросилась в детский сад, как только услышала взрыв.
 
«Меня трясло, - говорит она. - Я взяла ее и начала успокаивать. Многие другие дети тоже плакали».
 
В то утро там была и Ксения Заликина. Она не получила физических ранений от взрыва, но ее мама говорит, что у нее психологическая травма. Теперь ей очень страшно рядом с окнами. Она все время спрашивает, разобьется ли стекло опять.
 
Екатерина Галуза говорит, что прекрасно понимает местных детей. Она говорит, что взрыв был настолько страшным, что оживил и ее детские воспоминания о Второй мировой войне.
 
В большинстве случаев повреждения на зданиях легко устранить, а раны у пострадавших – залечить. Но некоторым еще предстоит долго отходить от последствий падения метеорита.
 
Фил Блэк, CNN, Челябинск, Россия.
 
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

Дата выхода в эфир 18 февраля 2013 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
CNN США Северная Америка
теги
взрыв метеорит ранение Россия СМИ Челябинск
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров