Российский суд не усмотрел экстремизма в русском переводе книги «Бхагавад-гита как она есть». Организация, связанная с Русской Православной Церковью, пыталась добиться запрета священного текста кришнаитов, посчитав, что он разжигает религиозную и расовую ненависть.
Российский суд постановил не запрещать перевод главного священного текста кришнаитов. Организация, связанная с Русской Православной Церковью, сочла этот перевод экстремистским. Подробности – в репортаже корреспондента RT Натальи Новиковой.
НАТАЛЬЯ НОВИКОВА, корреспондента RT: Все началось из-за того, что один из русских переводов книги «Бхагавад-гита как она есть» посчитали разжигающим расовую и религиозную ненависть.
Дело было возбуждено после того, как прокуратура сочла подозрительным поведение движения «Харе Кришна» в Сибири, в Томской области. Для последователей этой религии данная книга, конечно же, является священной.
Но, если вспомнить, отношения между Россией и движением «Харе Кришна» никогда не были простыми. В 90-е годы, в один из самых трудных и мрачных периодов в истории страны, это движение считали религиозным культом.
Можете представить себе мрачную Россию 90-х – и всех этих людей в ярких цветастых одеждах, слушающих рок-музыку, распространяющих подозрительную, по мнению россиян, литературу и убеждающих молодежь к ним присоединиться. Многие считали их наркоманами, многие полагали, что они представляют угрозу обществу. Так что, в первую очередь, движение не встретило понимания.
Точно так же этот процесс был вызван непониманием русского перевода этой книги, как доказал сегодня суд. МИД России заявил, что этот процесс не имел никакого отношения к самой книге, которая, конечно же, священна для индуистов, а только к тому, является ли этот конкретный перевод на русский экстремистским или нет.
Россия с уважением относится к выбору народа Венгрии, заявил пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков, комментируя итоги парламентских выборов в этой стране.
Уголовное дело о незаконной медицинской деятельности, повлёкшей по неосторожности смерть человека, возбуждено по факту гибели пациентки во время проведения брахиопластики в салоне красоты в центре Москвы, сообщает пресс-служба столичного главка Следственного комитета России.
Пакистан активизировал дипломатические усилия, чтобы вернуть Иран и США за стол переговоров по урегулированию конфликта, сообщает CBS News со ссылкой на источники.
Суд вынес приговор бывшему заместителю генерального директора АО «Прибалтийский судостроительный завод «Янтарь» Павлу Носику и его подельнику Вячеславу Курмызе. Они признаны виновными в мошенничестве в особо крупном размере при выполнении многомиллиардного контракта для нужд Министерства обороны. Об этом сообщает СК России.
Банк России установил факты манипулирования торгами на Мосбирже через Telegram-каналы физлицами, связанными с деятельностью компании PFL Advisors, говорится в заявлении регулятора.
Доллар сдаёт позиции, поскольку цены на нефть снова растут, рассказал в беседе с RT руководитель департамента поддержки клиентов и продаж «Альфа-Форекс» Александр Шнейдерман.
Уголовное дело о совершении террористического акта возбуждено в отношении 16-летнего жителя Московской области, совершившего поджоги на объектах транспортной инфраструктуры.
Роспотребнадзор на фоне вспышки острой кишечной инфекции в Муроме Владимирской области проводит обеззараживание водопроводных сетей с круглосуточным контролем воды.
Результаты парламентских выборов в Венгрии, обернувшихся поражением партии «Фидес» премьера страны Виктора Орбана, выходят далеко за рамки внутриполитического события — они могут поменять конфигурацию сил на общеевропейском уровне, заявил в беседе с RT политолог Дмитрий Еловский.
Администрация президента США Дональда Трампа пытается применить против Ирана ту же тактику максимального давления, которая ранее использовалась в торговой войне с Китаем, — громкие угрозы и демонстрация силы. Но это даёт обратный результат.
Безработные россияне всё чаще полагаются на личные связи и рекомендации при поиске работы. Работодатели охотнее рассматривают таких кандидатов, стараясь снизить риски при найме.
Более половины граждан России считают нынешнее время неподходящим для совершения крупных покупок, следует из результатов исследования Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
Отец девочки, на которую напали бездомные собаки в Красноярском крае, рассказал RT о происшествии и выразил желание отблагодарить спасителя своего ребёнка.
Светлый понедельник, 13 апреля, — первый день Светлой седмицы, когда церковь празднует Воскресение Христово как одно непрерывное торжество. О традициях этого дня в беседе с RT рассказал заместитель председателя Всемирного русского народного собора, председатель Общероссийского общественного движения «Россия Православная» Михаил Иванов.
Режим прекращения огня между Соединёнными Штатами и Ираном может быть продлён для продолжения диалога, заявил министр иностранных дел Турции Хакан Фидан.
Официальный представитель МИД Мария Захарова резко раскритиковала шаги руководства Франции в отношении России, назвав их «чудовищными» с любой точки зрения.
Южное командование ВС США (SOUTHCOM) нанесло два удара по судам, которые якобы были задействованы в перевозке наркотиков в восточной части Тихого океана.
Продолжение кризиса на Ближнем Востоке может привести к росту числа голодающих во всём мире на 45 млн, заявил заместитель секретаря Совета безопасности России Александр Масленников.
Профессор кафедры европейских исследований факультета международных отношений СПбГУ Наталья Ерёмина в беседе с RT рассказала, как выборы в Венгрии скажутся на отношениях США и ЕС.
Самолёт президента Индонезии Прабово Субианто приземлился в Москве, где в понедельник, 13 апреля, пройдут его переговоры с российским лидером Владимиром Путиным.
Южное командование ВС США (SOUTHCOM) сообщило, что нанесло два удара по судам, которые, по данным американской разведки, были задействованы в перевозке наркотиков в восточной части Тихого океана.