самолет

SRF: финал «строительной катастрофы» — спустя 30 лет в Берлине появился новый аэропорт

В Берлине наконец-то завершилось строительство аэропорта Берлин-Бранденбург, продлившееся 30 лет, сообщает SRF. Но поводов для веселья мало. Этот объект скорее всего никогда не окупится. И не только из-за того, что сейчас на фоне эпидемии почти никто не летает. Но и потому, что на его возведение потрачено в пять раз больше денег, чем изначально планировалось. Так что бесконечная «аэропортная драма» продолжится.

SRF
Le Figaro: совместный проект «самолёта будущего» скрывает зарождающееся соперничество между Германией и Францией

Франко-немецкая военная база и общий проект «самолёта будущего» являются лишь символическими — партнёрство между странами уступило место соперничеству, пишет Le Figaro. Как отмечает издание, Берлин и Париж преследуют разные амбиции и не сходятся во взглядах на европейскую систему обороны.

SCMP: загадочный космический аппарат Китая может оказаться беспилотником, подходящим для боя

Китай успешно завершил испытательный полёт своего «экспериментального космического аппарата многоразового использования». Хотя власти пока не раскрывают детали загадочного проекта, как утверждают источники South China Morning Post, речь идёт о беспилотном космическом самолёте мирного назначения, который также потенциально может уничтожать спутники и перехватывать баллистические ракеты.

Military: ВВС США собираются пересадить американского президента на «сверхзвук»

ВВС США сделали первый шаг к созданию сверхзвукового «Борта №1» для американского лидера, заключив с компанией Exosonic контракт на разработку проекта подобного судна, пишет Military. При этом предполагается, что воздушный удар при преодолении сверхзвукового барьера никак не будет мешать людям на земле, в то время как президент США сумеет перемещаться по всему миру в два раза быстрее.

NYT: стычки между военными США и России не прекратятся, пока Трамп не даст Москве «агрессивный» отпор

В последнее время российские и американские военные всё чаще сталкиваются друг с другом по всему миру, что ведёт к рекордному росту напряжённости между двумя державами и грозит несчастными случаями, пишет The New York Times. При этом, по мнению аналитиков, «российские провокации» будут продолжаться в том случае, если администрация не начнёт действовать более агрессивно и не укажет России на то, что попытки подорвать американские интересы ей дорого обойдутся.

DM: Лондон может вдвое сократить свой заказ на F-35 ради собственного «футуристического» истребителя

Британские власти, планировавшие закупить 138 американских F-35, могут отказаться от половины этих истребителей ради собственного перспективного самолёта, пишет Daily Mail. Как поясняет журналист таблоида, речь идёт о проекте Tempest, предполагающем создание истребителя, способного не только летать в беспилотном режиме, но и управлять группировкой беспилотных аппаратов сопровождения.

Le Parisien: национальный позор — в адрес British Airways звучат упрёки за намерение понизить зарплаты и сократить до трети сотрудников

Авиаперевозчик British Airways попал под шквал критики после сообщения, что компания собирается провести реорганизацию и сокращение штата: обратно на работу примут тех, кто готов получать меньшую зарплату, пишет Le Parisien. Профсоюзы готовятся к протестам, депутаты призывают наказать авиакомпанию, которая уже получила дотации правительства, а руководство British Airways настаивает на вынужденной мере, которая поможет пережить крупнейший кризис, вызванный пандемией коронавируса.

NI: своими разведполётами США пытаются взять Россию на «слабо» — и это может кончиться трагически

Судя по участившимся воздушным перехватам с участием американских и российских военных самолётов, можно подумать, что США пытаются взять Россию на «слабо», однако подобное подростковое поведение может окончиться трагедией, пишет The National Interest. Как отмечает журнал, вина за подобные столкновения в основном лежит именно на Вашингтоне, так как именно страны НАТО обступили российские границы, а не наоборот.

France 2: закат эпохи лоукостеров — туристы могут лишиться дешёвых билетов из-за коронавируса

Авиакомпании с дешёвыми билетами быстрее других возобновили полёты, однако популярность у туристов не спасёт их от последствий пандемии коронавируса, передаёт France 2. Снизившийся пассажиропоток привёл к сокращению рейсов и росту цен, на котором к тому же настаивают европейские экоактивисты.

Euronews: молодёжь в ЕС всё чаще выбирает более экологичные поезда вместо самолётов

По прогнозам экспертов, ближайшие десятилетия могут ознаменоваться перерождением железных дорог Европы. Для многих европейцев, и особенно для молодого поколения, поезда часто становятся привлекательнее самолётов, поскольку позволяют путешествовать с комфортом по конкурентоспособным ценам — и при этом снизить выбросы в окружающую среду, передаёт Euronews.

CNN: советский гигант с украинским именем — мечта споттеров всего мира

Самолёт-гигант Ан-225 «Мрия», появившийся в годы холодной войны и сконструированный в рамках космической программы СССР, долгое время ржавел в ангаре в разобранном состоянии. Однако, как пишет CNN, сегодня «Мрия» востребован как никогда, поскольку он не только может перевозить крупногабаритные грузы, но и представляет собой величественное зрелище в воздухе.

CNN
Показать еще