памятник

Bild: на военном наследии СССР в Восточной Германии лежит «проклятие»

За прошедшие четверть века всё, что осталось от советских войск, выведенных с территории бывшего ГДР, превратилось в обломки и развалины, пишет Bild. И на них лежит проклятие, ведь избавиться от этого «наследия России» так и не удаётся. Что-то попало в частные руки, что-то — под охрану исторических памятников. К тому же на снос и уборку просто нет средств, объясняет немецкое издание.

Bild
ORF: власти Праги решили закрыть памятник советскому маршалу Коневу

Осквернённый вандалами памятник маршалу Коневу в Праге было решено завесить полотном, сообщает ORF. По словам представителя пражской мэрии, власти города не способны эффективно защитить монумент.

ORF
Guardian: решение открыть детский сад на месте бывшего концлагеря в Белграде возмутило местных жителей

Жителей Белграда возмутило известие об открытии в одном из зданий бывшего нацистского лагеря смерти детского сада, пишет The Guardian. Как поясняет издание, власти Сербии распродали строения в этом месте частным собственникам, которые поспешили открыть в них коммерческие заведения к возмущению местной еврейской общины. По словам газеты, происходящее стало следствием невнимания правительства страны к проблеме памяти о холокосте.

Sohu.com: находка российских археологов опозорила китайского императора

Каменная плита, найденная русскими учёными на острове Сахалин, очень расстроила китайских археологов, которые считают, что памятник древности позорит императора Цяньлун. Как пишет портал Sohu, когда-то остров принадлежал Китаю, и его утрата – большая потеря для китайцев, которым теперь стыдно за стихотворение, оставленное на стеле.

Guardian: для ледника Ок уже слишком поздно — Исландия откроет мемориал первому растаявшему леднику

В августе Исландия откроет мемориальную доску в честь первого ледника, уничтоженного глобальным потеплением, сообщает The Guardian. Учёные из американского Университета Райса надеются таким образом привлечь внимание к климатическим изменениям и судьбе крупнейших запасов пресной воды на планете.

Euronews: эксперты ЮНЕСКО в Баку провели инвентаризацию важнейших для человечества памятников

На ежегодной сессии комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО в Баку эксперты расширили список охраняемых памятников и природных объектов. Он пополнился почти на три десятка позиций и включает теперь 1121 объект в 167 странах мира, передаёт Euronews. В числе номинантов были и архитектурные памятники Пскова.

Independent: какой позор — в Словении возмутились деревянной статуей Меланье Трамп

Жители родного города Меланьи Трамп жалуются на деревянную статую, установленную в честь первой леди США, передаёт The Independent. При этом возмущает жителей словенской Севницы то, что статуя совсем не похожа на прототип.

«Осквернено и забыто»: Times рассказала о судьбе британского военного кладбища в Крыму

Каткартов холм, находящийся между Севастополем и Балаклавой, стал первым воинским кладбищем для солдат и офицеров Соединённого Королевства, погибших в Крымской войне 1853—1856 годов, пишет The Times. Впоследствии этот мемориал оказался заброшенным, потому что ни местные, ни британские власти не уделяли ему особого внимания, считает издание.

Guardian: Рим объявил войну центурионам, пьяницам и фонтанным купальщикам

Власти итальянской столицы решили ввести ряд законов для борьбы с бескультурным поведением туристов и местных жителей. Среди прочего новые правила запрещают наряжаться в «современных центурионов», устраивать попойки и есть рядом с памятниками. Особенно «суровые штрафы» грозят любителям покупаться в городских фонтанах, пишет The Guardian.

Rzeczpospolita: у отношений Польши и России есть шанс выйти из заколдованного круга

После победы партии Ярослава Качиньского «Право и справедливость» на выборах в Европарламент и призыва Польши вернуть России право голоса в Совете Европы, Москва может переориентировать свою политику в отношении Варшавы, считает журналист Енджей Белецкий. В статье для Rzeczpospolita он объясняет, что вскоре Россия должна понять, что Польшу невозможно изолировать. Более того, с ней надо считаться.

ERR: вице-мэр Таллина усомнился в целесообразности называть улицы в честь Немцова

Сложно представить, что для каждого «друга Эстонии» в Таллине найдётся улица или площадь, которую можно было бы назвать в его честь, полагает вице-мэр Таллина Андрей Новиков. Так он прокомментировал в интервью ERR инициативу местной оппозиции, которая назвала Немцова «большим другом Эстонии» и призвала переименовать в честь погибшего российского политика одну из улиц или площадей неподалёку от посольства России в Таллине.

ERR
Показать еще