любовь

Торжества в скромных масштабах: CGTN рассказал, как свадебная индустрия в Китае подстроилась под коронавирус

Ещё недавно индустрия свадебных услуг в Китае росла стремительными темпами, но коронавирус спутал все планы как компаниям, так и парам, готовящимся к важному событию, передаёт CGTN. Теперь всем сторонам приходится проявлять гибкость: бизнесам — мириться с уменьшившимся числом заказов, а брачующимся — со скромным форматом торжеств.

CGTN
WP: перекосы политики «одна семья — один ребенок» в Китае предлагают компенсировать многомужеством

Китайский экономист Хуан Югуан считает, что исправить проблему численного преобладания мужчин над женщинами в КНР может помочь полиандрия, пишет The Washington Post. По мнению аналитика, если все стороны согласны, женщинам следует разрешить иметь нескольких мужей — такой вид отношений поможет урегулировать демографический кризис.

BI: демократы не хотят серьёзных отношений со сторонниками Трампа — республиканцы не столь категоричны

По данным исследования Pew Research Center, проведённого среди пользователей онлайн-платформ для знакомств, яблоком раздора в романтических отношениях между демократами и республиканцами остаются выборы 2016 года, пишет Business Insider. В серьёзные отношения с человеком, проголосовавшим за Дональда Трампа, не вступил бы 71% демократов. А со сторонниками Хиллари не хотят связываться 47% республиканцев.

NBC News: дефицит общения из-за самоизоляции подхлестнул рост популярности виртуального флирта

Пока все сидят по домам из-за коронавируса, активность пользователей в приложениях для знакомств растёт, передаёт NBC News. Как отмечают эксперты и люди в поисках второй половинки, онлайн-свидания в пандемию — это особенный опыт, ведь лично встретиться можно будет ещё нескоро, поэтому узнавать друг друга приходится здесь и сейчас.

NBC
Fox News: «никаких цветов, никаких тортов» — из-за пандемии свадебная индустрия в США несёт огромные потери

Весна — популярный сезон для свадеб, однако из-за коронавируса тысячи пар в США вынуждены отменять и переносить свои торжества. Как передаёт Fox News, мощнейшая свадебная индустрия страны стоимостью $74 млрд оказалась почти полностью парализована.

CGTN: «флирт на безопасной дистанции» — на карантине приложения для свиданий пользуются повышенным спросом

Живя в изоляции из-за пандемии COVID-19, многие люди ощутили одиночество и, чтобы исправить ситуацию, с головой окунулись в мир онлайн-знакомств, передаёт CGTN. Из-за карантина общение проходит исключительно в виртуальном формате. Как полагают эксперты, коронавирус может навсегда изменить культуру свиданий в сети.

CGTN
ABC News: мистер и миссис Маккауэн — в США полицейские-молодожёны обезвредили грабителя во время свидания

30-летний Джастин Картер выбрал очень неудачный момент для ограбления ресторана быстрого питания в американском городке Луивилл, ведь в это время в заведении ужинали Николь и Чейз Маккауэн, супруги и сотрудники полиции, в тот вечер не при исполнении. Как сообщает ABC News, не колеблясь, муж и жена поставили свидание на паузу, достали пистолеты и оперативно задержали преступника.

Политромантика: в США сайт знакомств рекомендует искать любовь среди единомышленников

В Соединённых Штатах подавляющее большинство ярых противников Дональда Трампа не пойдут на свидание с теми, кто не питает ненависти к президенту, передаёт Fox News со ссылкой на данные опросов. Некоторые онлайн-приложения для знакомств уже призывают своих пользователей указывать в анкете политические взгляды, отмечает телеканал.

Independent: в любви все средства хороши — в поисках второй половинки британец арендовал рекламный щит

30-летний житель Великобритании Марк Роф арендовал уличный рекламный плакат в надежде встретить любовь, пишет The Independent. На специально созданном сайте заявку на встречу с Марком подали уже несколько сотен девушек.

WSJ: Tinder добавит тревожную кнопку для вызова полиции на свидании

Пользователи приложения для знакомств Tinder смогут вызывать полицию на свидания, в случае если почувствуют себя в опасности, сообщает The Wall Street Journal. Пользователям в США бесплатная функция будет доступна уже в конце января, позже она появится и в других странах.

Sky News: китайскую молодёжь научат в университете, как строить романтические отношения

В Китае всё большей популярностью пользуются университетские курсы, посвящённые любви и браку, сообщает Sky News. Как отмечает канал, одиночество становится большой проблемой для жителей КНР, особенно мужчин, которые значительно превосходят женщин числом. Авторы инициативы надеются, что уроки отношений помогут студентам найти общий язык с противоположным полом.

Показать еще