Das Erste

Das Erste: пока ЕС занят собой, Россия укрепляется на Балканах

На первый взгляд кажется, что в Косове сейчас всё хорошо, однако напряжение между албанцами и сербами сохраняется, передаёт немецкий телеканал Das Erste. На стабильности региона сказываются застопорившиеся перспективы на вступление в ЕС и рост российского влияния на Балканах, которое усиливается одновременно с ослаблением позиций ЕС и США.
Error loading media: File could not be played
00:00
00:00
 

Материал представлен в переводе ИноТВ

Ворота перед его православной церковью в населённой албанцами южной Митровице нужно постоянно хорошо запирать. Ненад Стоянович и его семья — единственные сербы, которые здесь остались.

НЕНАД СТОЯНОВИЧ, православный священник: Из соображений безопасности я не всегда могу допустить, чтобы меня узнали. Когда я иду пешком по албанской южной Митровице, лучше быть без рясы — так мне сказала полиция.

Своих детей ему приходится каждый раз отвозить в школу на машине, потому что ходить в школу в южной Митровице для них невозможно, — и это лишь один из примеров того, как сербы и албанцы живут отдельно друг от друга.

НЕНАД СТОЯНОВИЧ: Это один из мостов, который соединяет южную и северную части города. На юге живут албанцы, на севере — сербы. Это как граница между южным и северным городом. Но я не хочу, чтобы здесь была граница. Здесь не должно быть никакой границы. Здесь каждый должен иметь возможность свободно перемещаться.

На первый взгляд сейчас всё выглядит хорошо, потому что раньше этот самый известный в Митровице мост постоянно был забаррикадирован. Теперь эти времена прошли — об этом сказал албанский мэр южной части города.

АГИМ БАХТИРИ, мэр южной Митровицы: Я вижу, что горожане по обе стороны против разделения. Вместо этого они предпочитают начать новую главу ради лучшего будущего.

Тем не менее северная Митровица, как и всё населённое сербами северное Косово, контролируется Белградом. Здесь не редкость такие крайне смущающие послания, как это: «Косово — это Сербия, а Крым — это Россия».

Ещё больший повод для досады: в середине января запустили этот поезд из Белграда в Косово, профинансированный на российские средства. Надпись снаружи содержит сознательную провокацию: «Косово — это Сербия», — хотя Косово объявило свою независимость от Сербии. Изнутри поезд украшен православными иконами.

Для правительства Косова это оскорбление. Оно отправляет тяжело вооружённые подразделения, чтобы остановить поезд. Сербское правительство идёт на уступки и своевременно останавливает поезд ещё до границы. Кровопролития едва удалось избежать.

Положение остаётся напряжённым. Визит генерального секретаря НАТО Столтенберга в начале февраля тоже ничего не изменил в этом отношении, хоть он и подчеркнул, что стабильность на Балканах имеет для НАТО важнейшее значение.

Другим фактором, влияющим на стабильность, могут быть перспективы на членство в ЕС. Сербия уже является кандидатом на вступление, Косово хочет им стать. Однако в данный момент ЕС занят прежде всего самим собой — никто сейчас не выступает за принятие Сербии или тем более Косова.

ВЕДРАН ДЖИХИЧ, политолог в австрийском институте: Россия присутствует на Балканах. Существует простая формула: чем слабее ЕС и чем слабее США на Балканах, тем сильнее российское влияние.

Для Митровицы это означало бы больше поддержки националистам, но едва ли — сближение между сербами и албанцами. Однако Ненад Стоянович желает именно этого — чтобы его детям больше не приходилось играть за колючей проволокой.

Дата выхода в эфир 27 февраля 2017 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Das Erste Германия Европа
теги
Балканы ЕС Косово Крым НАТО поезд православная церковь Россия Сербия США церковь

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров