Das Erste

Das Erste: пока ЕС занят собой, Россия укрепляется на Балканах

На первый взгляд кажется, что в Косове сейчас всё хорошо, однако напряжение между албанцами и сербами сохраняется, передаёт немецкий телеканал Das Erste. На стабильности региона сказываются застопорившиеся перспективы на вступление в ЕС и рост российского влияния на Балканах, которое усиливается одновременно с ослаблением позиций ЕС и США.

Материал представлен в переводе ИноТВ

Ворота перед его православной церковью в населённой албанцами южной Митровице нужно постоянно хорошо запирать. Ненад Стоянович и его семья — единственные сербы, которые здесь остались.

НЕНАД СТОЯНОВИЧ, православный священник: Из соображений безопасности я не всегда могу допустить, чтобы меня узнали. Когда я иду пешком по албанской южной Митровице, лучше быть без рясы — так мне сказала полиция.

Своих детей ему приходится каждый раз отвозить в школу на машине, потому что ходить в школу в южной Митровице для них невозможно, — и это лишь один из примеров того, как сербы и албанцы живут отдельно друг от друга.

НЕНАД СТОЯНОВИЧ: Это один из мостов, который соединяет южную и северную части города. На юге живут албанцы, на севере — сербы. Это как граница между южным и северным городом. Но я не хочу, чтобы здесь была граница. Здесь не должно быть никакой границы. Здесь каждый должен иметь возможность свободно перемещаться.

На первый взгляд сейчас всё выглядит хорошо, потому что раньше этот самый известный в Митровице мост постоянно был забаррикадирован. Теперь эти времена прошли — об этом сказал албанский мэр южной части города.

АГИМ БАХТИРИ, мэр южной Митровицы: Я вижу, что горожане по обе стороны против разделения. Вместо этого они предпочитают начать новую главу ради лучшего будущего.

Тем не менее северная Митровица, как и всё населённое сербами северное Косово, контролируется Белградом. Здесь не редкость такие крайне смущающие послания, как это: «Косово — это Сербия, а Крым — это Россия».

Ещё больший повод для досады: в середине января запустили этот поезд из Белграда в Косово, профинансированный на российские средства. Надпись снаружи содержит сознательную провокацию: «Косово — это Сербия», — хотя Косово объявило свою независимость от Сербии. Изнутри поезд украшен православными иконами.

Для правительства Косова это оскорбление. Оно отправляет тяжело вооружённые подразделения, чтобы остановить поезд. Сербское правительство идёт на уступки и своевременно останавливает поезд ещё до границы. Кровопролития едва удалось избежать.

Положение остаётся напряжённым. Визит генерального секретаря НАТО Столтенберга в начале февраля тоже ничего не изменил в этом отношении, хоть он и подчеркнул, что стабильность на Балканах имеет для НАТО важнейшее значение.

Другим фактором, влияющим на стабильность, могут быть перспективы на членство в ЕС. Сербия уже является кандидатом на вступление, Косово хочет им стать. Однако в данный момент ЕС занят прежде всего самим собой — никто сейчас не выступает за принятие Сербии или тем более Косова.

ВЕДРАН ДЖИХИЧ, политолог в австрийском институте: Россия присутствует на Балканах. Существует простая формула: чем слабее ЕС и чем слабее США на Балканах, тем сильнее российское влияние.

Для Митровицы это означало бы больше поддержки националистам, но едва ли — сближение между сербами и албанцами. Однако Ненад Стоянович желает именно этого — чтобы его детям больше не приходилось играть за колючей проволокой.

Дата выхода в эфир 27 февраля 2017 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Das Erste Германия Европа
теги
Балканы ЕС Косово Крым НАТО поезд православная церковь Россия Сербия США церковь
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров