В Лондонском королевском суде началось открытое расследование по делу об убийстве бывшего российского шпиона Александра Литвиненко. Сэр Роберт Оуэн, судья, ведущий дознание, заявил, что в материалах по делу имеется достаточно доказательств вины российского государства, и что он разделяет мнение следствия о виновности Кремля.
Началось открытое расследование по делу об убийстве бывшего российского шпиона Александра Литвиненко. Ранее дознание было формально приостановлено. Вдова Литвиненко утверждает, что мир, наконец, узнает правду о смерти ее мужа – спустя 8 лет после того, как в лондонском отеле он выпил чай с радиоактивным полонием. Репортаж нашего криминального корреспондента Мартина Бранта.
Присутствующим в зале суда напомнили, что когда-то депутаты сравнили убийство Александра Литвиненко с миниатюрным ядерным взрывом на улицах Лондона. Когда судья начал открытое дознание, он заявил, что в секретных документах британского правительства уже есть доказательства того, что за убийством стоят российские власти.
СЭР РОБЕРТ ОУЭН, судья: Следствие выразило мнение, что одни только секретные правительственные материалы являют достаточные доказательства вины российского государства в смерти мистера Литвиненко. Теперь я это мнение тоже разделяю.
По словам судьи, правительственные документы придется оставить секретными. То же самое касается и части его заключительного доклада.
СЭР РОБЕРТ ОУЭН: Но я хочу прояснить уже сейчас, что я намерен сделать свое окончательное решение относительно ответственности российского государства, а также объяснение – насколько это будет возможно - открытыми.
Мистер Литвиненко был агентом КГБ, который бежал в Великобританию после критики в адрес российского правительства. Говорили, что он работает на МИ-6.
В этом лондонском отеле он выпил чай с двумя бывшими коллегами по КГБ. По мнению полиции, они добавили в его напиток редкое радиоактивное вещество – полоний-210. Яд убил господина Литвиненко три недели спустя.
Его вдова Марина вышла из здания суда, где проходило слушание, вместе с сыном Анатолием и адвокатом.
МАРИНА ЛИТВИНЕНКО, вдова: Очень важно понять, кто стоит за этим преступлением. И опять же, мы считаем виновной Россию не просто по политическим соображениям. Это – ответственность российского государства. И теперь мы должны понять, что любое государство может сделать что-либо неправомерное в любой другой стране.
Россия отказалась экстрадировать главного подозреваемого в убийстве Литвиненко, Андрея Лугового, который сейчас является депутатом Госдумы. Он сообщил нам, что «больше не дает комментарии по этому вопросу». Его пресс-секретарь заявил, что Луговой не ответит на наши вопросы, так как для него «это дело закрыто».
МАРТИН БРАНТ, корреспондент Sky News: Судье пока что не разрешается расследовать только одно – могли ли британские власти защищать Александра Литвиненко или должны были. Однако судья признал, что ему могут разрешить рассмотрение и этого вопроса, если в ходе слушания возникнут новые доказательства о том, что британские власти могли предотвратить убийство.
Судья поблагодарил госпожу Литвиненко за терпение, проявленное ею в ходе нескольких слушаний, которые то и дело переносились. Ожидается, что первые свидетели в ходе открытого разбирательства дадут свои показания в январе следующего года.
Мартин Брант, Sky News, Лондонский королевский суд.
Дата выхода в эфир 01 августа 2014 года.