Русские так и не стали в Прибалтике своими

Русскоязычное население Латвии и Эстонии по-прежнему не интегрировано в жизнь общества и продолжает ориентироваться на Москву, отмечает The Christian Science Monitor. По мнению экспертов, если отношения России и ЕС пойдут на спад, это грозит Прибалтике нестабильностью.
Русские так и не стали в Прибалтике своими

В постсоветских республиках Прибалтики проживает около 1,1 миллиона русскоговорящих. Это меньшинства, обеспеченные куда меньше титульных наций, но мирно с ними сосуществующие, отмечает корреспондент The Christian Science Monitor Изабель де Поммеро. Однако за таким равновесием по-прежнему просматриваются нерешенные вопросы интеграции русскоязычного населения в общество, остро стоящие в Латвии и Эстонии.

Литва, где доля русскоязычного населения составляет всего 7 процентов, провела интеграцию легко. В Латвии русскоязычным является треть населения, в Эстонии – чуть меньше. Но многие жители так и не выучили местных языков, знание которых необходимо для гражданства, либо предпочли остаться негражданами, пишет де Поммеро.
 
Большинство русскоговорящих приехали в Прибалтику в советские годы, чтобы устроиться на работу, за которую не хотело браться местное население, – например, на сланцевых месторождениях. После распада СССР они остались здесь, но до сих пор на подсознательном уровне «ассоциируются у многих прибалтов с бывшими оккупантами». И сейчас они ориентируются на Москву и ждут от нее покровительства.
 
Вопрос о роли русскоязычного населения зазвучал по-новому, после того как выступающая за права нацменьшинства партия «Центр согласия» в 2011 году получила большинство голосов на парламентских выборах в Латвии. По мнению экспертов, это стало выражением недовольства нынешним положением русскоговорящих, многие из которых лишены избирательных прав и особенно страдают из-за режима строгой экономии.
 
«Ни одна латышская партия никогда даже не пыталась вести диалог с русскими, – отмечает политолог Гуна Лейшкалне. – Латышские политики никогда не боролись за их права. Кому-то нужно их представлять».
 
Результаты латвийских выборов вызвали обеспокоенность в соседней Эстонии. Так, эксперт таллиннского Международного центра оборонных исследований Ханнес Хансо видит в происшедшем попытку Москвы «вновь утвердиться как центр тяжести… для этих постсоветских стран». По его словам, в Латвии у России крупные и прочные экономические интересы, и «русским населением там проще манипулировать».
 
В самой Эстонии межэтническая напряженность уже выливалась в беспорядки. The Christian Science Monitor напоминает о событиях 2007 года, когда перенос советского памятника из центра Таллина привел к протестам русскоязычного населения и «ответному киберудару со стороны российских властей».
 
Сейчас ситуацию нельзя назвать критической – сигналов опасности нет, потому что Россия и ЕС нужны друг другу, отмечает профессор Таллинского университета Райво Ветик. «Но что будет через пять-десять лет, мы не знаем. Поэтому Эстонии нужно более эффективно интегрировать русских в общество», – цитирует его слова The Christian Science Monitor.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Все самые актуальные зарубежные статьи на нашей странице в Facebook
источник
Christian Science Monitor США Северная Америка
теги
ЕС Латвия Литва Прибалтика Россия русский язык Эстония
Сегодня в СМИ
Загрузка...

Мы будем вынуждены удалить ваши комментарии при наличии в них нецензурной брани и оскорблений.

Загрузка...
Лента новостей RT

Новости партнёров

INFOX.SG