Барак Обама после подписания договора по СНВ заявил, что документ открывает новые возможности безопасности для стран, выполняющих условия данного документа.
А сейчас перенесемся в республику Чехия, где сегодня Россией и США был подписан договор о сокращении ядерного вооружения. Новый договор, который называется START – это аббревиатура на английском языке. Он основан на предыдущем соглашении, срок действия которого истек в декабре.
В прошлом враги холодной войны пришли к соглашению о сокращении в течение семи лет своих арсеналов до 1550 боеголовок. Это число практически на треть меньше, чем 2200 боеголовок, которые разрешено иметь сейчас. После подписания два лидера государств говорили о достижениях этого документа.
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ, Президент России: Я полностью согласен с теми оценками, которые только что прозвучали от моего коллеги Президента Обамы в отношении того, что в этом зале несколько минут назад произошло действительно историческое событие: подписан новый российско-американский договор о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений. Он заключён на ближайшее будущее, на десять лет, он сменяет и договор об СНВ, который истёк, и другой действующий договор – российско-американский договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов.
БАРАК ОБАМА, Президент США: Те страны, которые выполняют условия договора, для них открываются новые возможности безопасности, а те, кто отказываются выполнять свои обязательства, будут изолированы и не будут иметь возможности стать частью международной интеграции. Это включает подотчётность для тех, кто нарушает правила, иначе нераспространение будет только словом на бумаге. Поэтому Соединённые Штаты и Россия как часть коалиции наций настаивают на том, чтобы Исламская Республика Иран отреагировала, так как она продолжает не выполнять свои обязательства.
После этого Обама встретился со своими коллегами - лидерами государств Центральной и Восточной Европы.
Материал предоставлен CNN en Español. Перевод выполнен RT.
Венгерский премьер-министр Виктор Орбан заявил в эфире телеканала М1, что Запад, не воспринимая новой реальности в конфликте на Украине, тотально ошибается.
Глава Белого дома Дональд Трамп иронично прокомментировал заявление президента Панамы Хосе Рауля Мулино о том, что каждый квадратный метр Панамского канала принадлежит Панаме.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил в интервью телекомпании М1, что миротворческая миссия Венгрии по урегулированию конфликта на Украине не увенчалась успехом, однако ситуация изменилась и сейчас все уже говорят о мире.
Решение Конституционного суда Румынии, отменившего результаты выборов президента, может быть аннулировано, рассказал в интервью RT кандидат от Партии патриотов румынского народа Разван Константинеску.
Водитель автобуса, по предварительным данным, не пропустил автомобиль МЧС с включённым спецсигналом на перекрёстке в Москве, в результате чего произошло массовое ДТП.
Словацкий премьер Роберт Фицо сообщил, что обсудил с президентом России Владимиром Путиным ситуацию на Украине, а также отношения между Москвой и Братиславой.
Самолёт ирландской авиакомпании Emerald Airlines совершил жёсткую посадку в аэропорту Белфаста имени Джорджа Беста в Северной Ирландии в связи с плохими погодными условиями.
Бывший аналитик ЦРУ Ларри Джонсон выразил уверенность в эфире YouTube-канала Dialogue Works, что Британия и США не хотят договариваться и не имеют никаких добрых намерений по отношению к России, что она должна понять.
Доктор юридических наук, профессор, заслуженный юрист России Иван Соловьёв предложил разработать положения, предусматривающие право командира подразделения представлять гражданских лиц, проявивших мужество и героизм, к государственным наградам Российской Федерации. Копия обращения на имя главы Минобороны России Андрея Белоусова есть в распоряжении RT.
Премьер Словакии Роберт Фицо сообщил, что его визит в Москву был реакцией на слова Владимира Зеленского о том, что он против любого транзита газа через Украину.
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков сообщил, что переговоры российского лидера Владимира Путина и премьер-министра Словакии Роберта Фицо завершились.
Президент Грузии Саломе Зурабишвили потребовала от правящей партии «Грузинская мечта — Демократическая Грузия» согласовать внеочередные парламентские выборы в стране.