Slate

Французский политолог: 2017-й будет «годом России»

События минувшего года складывались крайне удачно для России — страна смогла преодолеть статус международного «изгоя» и получить ряд важных политических преимуществ, пишет в своей статье для Slate французский политолог Сириль Брет. Нынешний же год может и вовсе оказаться «годом России» — и европейцам необходимо это понять, дабы не оказаться в итоге проигравшей стороной, убеждён эксперт.

Slate

Slate: Россия разрушает западную демократию ее же оружием

После протестов 2011 года, в провоцировании которых Кремль подозревает западные правительства, России больше ничего не оставалось делать, кроме как повернуть против Запада его же оружие: открытость и свободу самовыражения, пишет Slate. Поэтому Москва стала активно использовать пропаганду и средства электронной войны, чтобы подорвать существующий миропорядок, считает автор статьи.

Slate

Slate составил карту «Европы, которая любит Путина»

Практически в любом регионе Европы можно найти политиков, ратующих за сближение с Москвой, даже в тех, что обычно критически настроены по отношению к России. К такому выводу пришли журналисты Slate по результатам опроса среди международных экспертов. Участникам исследования предлагалось оценить, в каких европейских странах есть политические силы, поддерживающие политику РФ, восторгающиеся Путиным или выступающие за снятие антироссийских санкций.

Slate

Slate: Фийон играет на симпатии французов к России, хотя Путин им не по душе

Во Франции еще с давних времен сохранилась большая симпатия к России, и этот факт взял себе на вооружение фаворит на французских праймериз Франсуа Фийон. Впрочем, в разных слоях политических кругов Франции есть и те, кто восторгается самим Путиным, стремится к сближению Парижа и Москвы и делает ставку на общие ценности двух народов, пишет Slate.

Slate

Slate: Как с Путиным ни говори, он всегда выходит победителем

Переговоры с Владимиром Путиным неизбежны, уверены французские политики. Однако как именно говорить с хозяином Кремля, как себя поставить, французы не знают. До сих пор в переговорах с Москвой мы видели два подхода: подход Олланда и Саркози. Но события показывают: «Как с Путиным ни говори, он всегда выходит победителем» – констатирует Slate.

Slate

Slate: Трамп, брексит и Путин – предвестники большой катастрофы

Выход Великобритании из ЕС сделал Европу разобщенной, а избрание Трампа ослабит НАТО и окончательно развяжет руки Путину, пишет Slate. По мнению автора статьи, мир ждет новая большая война, которая начнется с захвата Прибалтики российскими войсками.

Slate

Slate: Пловчиха Ефимова олицетворяет в Рио «злодея холодной войны»

«Олимпийская холодная война» возвращается, и на играх в Рио-де-Жанейро вновь появился «настоящий злодей» в лице российской сборной, пишет Slate. По мнению западных журналистов, живым олицетворением этого «злодея» можно считать пловчиху Юлию Ефимову, которая опротестовала решение МОК и даже «вызывающе погрозила пальцем» своим соперницам после успешного заплыва, говорится в статье.

Slate

Кандидат в вице-президенты США обвинил Обаму в симуляции перезагрузки с РФ

Кандидат в вице-президенты США Майк Пенс указал Бараку Обаме и Хиллари Клинтон на их провальную внешнюю политику. Как сообщает Slate, выступая перед делегатами республиканского съезда, Пенс обвинил власти США в симуляции перезагрузки с Россией, а также подъеме и господстве ИГ.

Slate: Трамп – полезный инструмент для манипуляций Путина против США

Если бы Владимир Путин решил создать кандидата в президенты США, который действовал бы в угоду Москвы и подрывал интересы Вашингтона, таким политиком стал бы Дональд Трамп, уверен Slate. «Падкий на лесть» и не слишком одаренный, как считает журнал, кандидат от республиканцев проникнут симпатией к Путину, а его советники-бизнесмены ведут дела с Москвой. В результате, Трамп «особенно хорошо поддается использованию».

Slate: Москва и Пхеньян считают Трампа «легкой добычей»

Россия и Северная Корея расхваливают кандидата в президенты США Дональда Трампа, поскольку считают его «легкой добычей», пишет Slate. В глазах российского и северокорейского лидеров Трамп - это человек, который думает, что он умен и суров, но на деле он готов все развалить, уверен автор статьи.

Slate: Помирить Эр-Рияд и Тегеран хотят все, а по силам это только Путину

Конфликт между Саудовской Аравией и Ираном не оставил безучастным мировое сообщество, пишет Slate. Запад хочет примерить их, но ни Франция, ни США не могут похвастаться хорошими отношениями с обеими сторонами, в отличие от Москвы, которая стремится играть более важную роль на мировой арене. Хорошие связи и с Тегераном, и с Эр-Риядом - «козырь в рукаве» Путина, делающий его наиболее подходящим кандидатом на роль посредника в этом конфликте.

Slate
Показать еще