CNN

CNN: Своими «бочками» Россия провоцирует США на силовой ответ

Военный аналитик CNN Рик Франкона считает, что участившиеся инциденты в воздухе в районе Балтийского и Черного морей – это попытка России продемонстрировать странам НАТО, что с ней необходимо считаться, а США – уже не тот большой и сильный защитник, каким они были когда-то.
Подробнее об этих опасных сближениях мы поговорим с военным аналитиком CNN подполковником Риком Франконой. Полковник Франкона, всегда приятно с вами беседовать. Как вы уже слышали, теперь Россия отрицает, что это произошло. Помогите нам разобраться. Поделитесь с нами своими соображениями о том, что произошло, когда российский самолет выполнил бочку, и какую это представляет опасность. 
 
РИК ФРАНКОНА, военный аналитик CNN: Это действительно непрофессиональное поведение. Мы проводим эти операции в течение многих лет, Россия делает то же самое у нашего побережья. Мы проводим подобные операции почти каждый день. Очень часто русские поднимаются в небо и наблюдают за ними.
 
Есть неписаное правило держаться на расстоянии как минимум 450 метров и на высоте не ниже 300 метров. Выполнение бочки в 16 метрах от разведывательного самолета США нарушает любые нормы, которые мы установили за все эти годы. Очень опасно, когда высокоскоростные самолеты пролетают на таком малом расстоянии друг от друга. Как правило, в таких случаях вы поднимаетесь в воздух, идентифицируете самолет, устанавливаете визуальный контакт с пилотом этого самолета, машете, меняете курс или ждете, пока самолет свернет.
 
А вот что произошло в этом случае: произошел перехват, самолет США повернул, а российский пилот должен был уйти в другую сторону, но в этот момент он решил сделать бочку. Конечно, бывают единичные случаи немного агрессивного поведения, когда кто-то демонстрирует свое мастерство пилота. Но в течение последнего года такие случаи происходили регулярно.
 
Русские ведут себя все более агрессивно, когда перехватывают наши самолеты и следят за нашими кораблями в открытом море. Самолеты и корабли находятся в международном воздушном пространстве и в международных водах, и они имеют на это право. Россия серьезно поднимает ставки. Я не знаю, какую игру они ведут, хотят ли они доказать, что все еще являются державой, с которой необходимо считаться, или за этим стоит что-то еще.
 
Существуют предположения, что эти действия связаны с НАТО и его масштабными операциями. Что вы думаете по этому поводу? Могло ли это стать одной из причин такого поведения? И к тому же Россия действует с каким-то расчетом, не так ли? Какие ответные действия они ожидают увидеть?
 
РИК ФРАНКОНА: Я думаю, что точка зрения альянса вполне резонна. Если вы посмотрите, где произошла большая часть перехватов, то увидите, что это Черное и Балтийское моря. Это ключевые зоны операций НАТО. Внимание большинства стран – членов альянса сконцентрировано на этих районах. Именно там будут происходить столкновения в случае конфликта с Россией.
 
Я думаю, Россия пытается показать НАТО, что она является державой, с которой нужно считаться. И она пытается поставить США в неловкое положение. Она пытается продемонстрировать НАТО, что Америка уже не тот большой и сильный защитник, каким она была когда-то, и в будущем она им не станет. Так что этим странам нужно начать вести дела с Россией.
 
Давайте обсудим вашу последнюю мысль. Как вы только что сказали, Россия пытается продемонстрировать, что США уже не является большим и сильным игроком. Означает ли это, что Россия не ожидает от США никаких ответных действий?
 
РИК ФРАНКОНА: Я думаю, что Москва рассчитывает на отсутствие реакции со стороны США. Давайте вспомним, что заявил госсекретарь Керри. Он заявил, что, согласно правилам применения вооружения, командир корабля «Дональд Кук» мог сбить этот самолет.
 
Именно этого мы и не хотим. Мы не хотим оказаться на грани происшествия международного масштаба из-за сбитого российского самолета. Ни одна страна не хочет начинать из-за этого войну. Сейчас мы ведем игру, цель которой  поставить соперника в невыгодное положение. И до тех пор, пока мы руководствуемся здравым смыслом, у нас все будет хорошо.
 
Но больше всего мы не хотим, чтобы России удалось спровоцировать ответные действия, которые приведут к чьей-то смерти или к сбитому самолету. Вспомните, что произошло в 2001 году, когда китайский самолет подлетел слишком близко к самолету ВМС США, нанес ему повреждения, и тот был вынужден приземлиться в Китае. 
 
Полковник Франкона, нам всегда полезно узнать вашу точку зрения. Спасибо вам большое.
 
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 18 апреля 2016 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
CNN США Северная Америка
теги
агрессия Балтийское море истребитель Россия США
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров