Основное внимание на заседании Госсовета в Кремле уделено вопросам плюрализма и реформам политики на региональном уровне. Оппозиционные партии заявляют, что реформы добьются цели, только если «Единая Россия» наладит с ними нормальный диалог.
ШАРЛОТТА ЛОМАС-ФАРЛИ, корреспондент RT: Пока что на заседании Госсовета был принят один конкретный план. Его цель – гарантировать, что все партии, набравшие более 5% голосов избирателей, получат место в местном законодательном собрании, а голоса тех, кто не преодолел пятипроцентного порога, но сумел набрать более 0,5%, будут также услышаны. Хотя они, возможно, не будут иметь своего представителя в местном парламенте, но получат возможность там выступать.
Итак, акцент сегодня пока делается на плюрализме. Выступая ранее, Президент Дмитрий Медведев подчеркнул, насколько важно сделать так, чтобы все голоса были услышаны.
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ, Президент Российской Федерации: Руководители всех без исключения территорий обязаны взаимодействовать с отделениями всех партий, действующих в регионе, даже если эти партии и эти отделения малочисленны, даже если за эти партии голосуют полпроцента избирателей, но эти полпроцента избирателей – это наши граждане, и их мнение должно быть услышано властями.
ШАРЛОТТА ЛОМАС-ФАРЛИ: Итак, сегодня представителям всех политических партий была предоставлена возможность занять трибуну и выдвинуть различные предложения, одним из которых стало обеспечение порядка на местных выборах и равноценное освещение политических партий со стороны СМИ.
Также интересна идея отмены требования того, что любая партия должна собрать значительное число подписей, прежде чем сможет зарегистрироваться для участия в выборах. Как вы понимаете, такое условие существенно препятствует малым партиям, и это изменение, в числе прочих, планируется провести в жизнь.
ГЕННАДИЙ ЗЮГАНОВ, лидер КПРФ: Нынешний советдолжен прямо заявитьсебе: «КПСС была умнее, сильнее, грамотнее, заслуженнее «Единой России» и не удержалась на одном крыле без нормального диалога, когда приказ одного человека выполняли все, не раздумывая».
Шарлотта, расскажите, пожалуйста, во-первых, почему сейчас? Почему эти изменения так важны?
ШАРЛОТТА ЛОМАС-ФАРЛИ: В центре внимания – развитие политики на региональном, местном уровне. В октябре депутаты Государственной думы в массовом порядке покидали зал заседаний в знак протеста против фальсификации выборов в местные органы власти. Некоторые из депутатов впоследствии потребовали от Президента Медведева встретиться с ними и рассмотреть этот вопрос. И это происходит сейчас. В своём обращении к Федеральному собранию он назвал своим приоритетом провести реформу политической системы на региональном уровне и сделать так, чтобы все голоса были услышаны.
Сегодня было высказано много критических замечаний. Вы слышали выступление лидера Коммунистической партии Геннадия Зюганова, который сказал, что «Единой России» просто необходимо прислушиваться к другим партиям. Несмотря на многопартийность российской системы, в публичной критике не раз говорилось об отсутствии реальной оппозиции. И присутствующие политические партии хотели бы это изменить.
Спасибо, с нами на прямом включении из Кремля была Шарлотта Ломас-Фарли. Мы продолжим следить за этими реформами по мере появления.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.
Начальник управления охраны и мониторинга объектов животного мира Департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Сергей Бурмистров рассказал, что ежи могут проснуться из-за тёплой погоды в столичном регионе.
Врач-терапевт Евгений Тарасов рассказал, что магнитные бури особенно негативно влияют на людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями, гипертонией, мигренью и вегетососудистой дистонией.
Соединённые Штаты не допустят ЕС до переговоров по украинскому урегулированию из-за безрассудства европейских политиков. Такое мнение выразил экс-помощник замглавы Пентагона Стивен Брайен в статье на платформе Substack.