болезнь

DWN: план спасения Европы после пандемии поможет не бизнесу, а политикам

Новый план Европы по восстановлению экономики после эпидемии коронавируса придуман для того, чтобы спасти от банкротства не бизнес, а госбюджеты, пишет Deutsche Wirtschafts Nachrichten. Еврокомиссия хочет «заштопать в них дыры», а бизнесу оставить «на карманные расходы». И всё для того, чтобы страны-должники не вышли из еврозоны, объясняет автор статьи Рональд Баразон.

ORF: пандемия в России пошла на спад, но для парада пока рано

Ситуация с коронавирусом в России стабилизировалась, сообщает ORF. Но число ежедневных заражений всё ещё высокое, поэтому удивляют планы Кремля провести в конце июня военный парад к 75-летию победы над гитлеровской Германией. По-видимому, для президента Владимира Путина он имеет слишком большое политическое значение, предполагает корреспондент австрийского телеканала Карола Шнайдер.

ORF
Berlingske: экс-эпидемиолог Швеции призывает скорректировать стратегию против коронавируса

Бывший главный эпидемиолог Швеции Анника Линде признала в интервью Berlingske, что ситуация с распространением коронавируса в стране по сравнению с такими соседями, как Дания, выглядит заметно хуже. Поэтому она призывает власти не надеяться на «коллективный иммунитет», а как можно быстрее понять, чему можно научиться у соседних стран, чтобы оперативно внести коррективы в действующий план и избежать новых жертв.

Euronews: карантин надолго оставит на жизни европейцев неизгладимый след

Как показали результаты опросов, проведённых по заказу Euronews в разных странах ЕС, после длительной изоляции люди с опаской воспринимают отмену карантинных мер. Подавляющее большинство европейцев пока не планирует заграничные путешествия и не считает безопасным посещение ресторанов и баров. По оценкам экспертов, страх заболеть COVID-19 и карантин надолго оставят неизгладимый след на всех сферах жизни Евросоюза и в будущем, тем более что точные прогнозы об окончании пандемии до сих пор не берётся сделать никто.

MSNBC рассказал, почему в крупнейшей индейской резервации в США самый высокий уровень заражения COVID-19

Хотя Нью-Йорк и считается эпицентром коронавирусного кризиса, однако самая высокая доля заражённых зафиксирована в крупнейшей в США индейской резервации Навахо-нейшн, передаёт MSNBC. Корреспондент канала Вон Хильярд пояснил, по каким причинам эта территория стала лидером по уровню распространения коронавируса.

NBC: пройдя мрачный рубеж потерь от COVID-19, США продолжают двигаться вперёд

Количество смертей от коронавируса в Соединённых Штатах превысило 100 тыс. человек. Несмотря на эту мрачную статистику, многие американцы с нетерпением ждут возвращения к работе, а бизнес планирует постепенное открытие, передаёт NBC News.

NBC
Guardian: «расходный материал» — темнокожие американцы оказались в зоне повышенного риска из-за пандемии

Возобновление работы американских компаний и снятие карантинных мер в США окажет пагубное влияние на общественное здравоохранение, пишет The Guardian. Причём, как это часто происходило в истории Соединённых Штатов, наиболее негативный эффект от этих шагов ощутят на себе афроамериканцы.

Spiegel: премьер Саксонии предложил лечить россиян с коронавирусом в немецких больницах

Премьер-министр немецкой федеральной земли Саксония Михаэль Кречмер призвал Берлин открыть двери немецких больниц для пациентов с COVID-19 из России, сообщает Der Spiegel. По его словам, это будет «сильным сигналом» со стороны Европейского союза. «Мы пытаемся помочь всей Европе. И я считаю, нам нужно проявить солидарность и с Россией», — подчеркнул немецкий политик.

Привычки и культура — Guardian раскрыл загадку японского успеха в борьбе с пандемией

Несмотря на пессимистичные прогнозы экспертов Япония смогла добиться успеха в борьбе с коронавирусом, пишет Guardian. При это многие объясняют этот результат не действиями местных властей, который наоборот вели себя очень нерешительно, а привычками и культурными особенностями народа, рассказывает британское издание.

Fox: власти США больше беспокоят посетители тренажёрных залов, чем гибнущие от вируса обитатели домов престарелых

Американские полицейские, хотя и не желают этого, но вынуждены преследовать тех, кто ходит заниматься в тренажёрные залы, отмечает ведущий Fox News Такер Карлсон. Однако при этом властям США, по его словам, наплевать на обитателей домов престарелых. Более того, в некоторых штатах из-за нехватки больничных коек было принято решение возвращать пожилых COVID-положительных пациентов в эти заведения, что в итоге привело к тысячам жертв.

Euronews: перегородки вместо общения — коронавирус вынуждает перестраивать офисы

Из-за распространения коронавирусной инфекции популярные раньше в Европе «открытые» рабочие пространства становятся опасными. Поэтому многим компаниям приходится срочно перестраивать офисы, хотя не всех сотрудников радует перспектива отгораживаться от коллег. Однако руководство уверено, что не всю работу можно выполнять удалённо, поэтому спрос на перегородки и другое оборудование для «новой офисной реальности» продолжает расти, передаёт Euronews.

Показать еще