Владивосток

Аналитик Nikkei: Абэ пора перестать унижаться — так Курилы не вернуть

Синдзо Абэ пора признать, что его стратегия в отношении России не работает — в стремлении заключить мир Японии нельзя предлагать Москве выгодные проекты, не дожидаясь уступок с другой стороны, утверждает политолог Джеймс Браун в Nikkei Asia Review. Владимир Путин прежде всего уважает силу, значит, Абэ пора занять более жёсткую позицию, иначе Токио так и продолжит унижаться, считает эксперт.

China.com: «экономика снега и льда» стимулирует сотрудничество России и Китая

Совместное развитие северных регионов становится перспективным направлением экономического сотрудничества между Россией и Китаем, отмечает China. Климат на северо-востоке Китая такой же холодный, как в дальневосточном и арктическом районах России, и эту природную особенность можно использовать как потенциал для взаимовыгодного партнёрства при освоении северных территорий, говорится в статье.

NZZ: Владивосток останется российским — бить челом ради Нового шёлкового пути Москва не станет

Китайский проект Нового шёлкового пути может пойти на пользу Приморскому краю, поскольку регион «выгодно» расположен между КНР, Японией и Корейским полуостровом, пишет Neue Zürcher Zeitung. Впрочем, отмечает издание, Владивосток без сомнения останется российским, ведь «при всей братской любви и при всём демонстрируемом на публике единстве» с Китаем Россия считает себя мировой державой, а «не челобитчиком как какая-нибудь бедная африканская страна».

El País: Россия заманивает студентов на Дальний Восток

Россия пытается превратить Дальневосточный федеральный университет, находящийся на острове Русский, в один из крупных центров высшего образования в Тихоокеанском регионе, сообщает El País. Москва хочет привлечь в этот вуз больше студентов и повысить долю иностранцев до 25% от общего числа учащихся.

AT: Россия стимулирует развитие Дальнего Востока упрощённым визовым режимом

Россия намерена к концу года распространить действие упрощённого визового режима на восемь аэропортов Дальнего Востока, пишет Asia Times. Как отмечается в статье, таким образом Москва пытается стимулировать приток инвесторов и туристов в этот регион, а следовательно, и его экономическое развитие.

Les Echos оценила результаты программы Кремля по освоению Дальнего Востока

Программа по освоению Дальнего Востока, которую Кремль начал осуществлять пять лет назад, приносит свои плоды, пишет Les Echos. Как отмечает французское издание, эта программа способствует развитию многих отраслей региона, меняет к лучшему жизнь людей, а также привлекает новые инвестиции.

Euronews: японские технологии помогут россиянам позаботиться о здоровье

Сотрудничество России и Японии в сфере здравоохранения набирает обороты, сообщает Euronews. Во Владивостоке уже успешно действует российско-японский диагностический центр, а в 2018 году здесь также откроется реабилитационная клиника, где к услугам пациентов будут представлены самые передовые методики Страны восходящего солнца, отмечает телеканал.

Straits Times: паромное сообщение с Россией спасает Пхеньян от изоляции

С мая между Владивостоком и северокорейским портом Сонбон начнёт курсировать паром, сообщает The Straits Times. Как отмечают некоторые журналисты и эксперты, такой шаг свидетельствует о желании России укреплять сотрудничество с КНДР, несмотря на международные санкции, введённые против Пхеньяна за его ядерную и ракетную программу.

Японский эксперт: Токио надеется на прорыв во время визита Путина в декабре

Экономическое сотрудничество на Дальнем Востоке выгодно как России, так и Японии, отмечает японский политолог в интервью телеканалу CNBC. Что же касается темы Курильских островов, то от нынешней встречи лидеров двух стран во Владивостоке прорывов не ожидают – гораздо большие надежды возлагают на приезд российского президента в Японию, который был намечен на декабрь, отмечает эксперт.

CNBC
Joong Ang Ilbo: Сотрудничество с Россией – шанс для Сеула поладить с Пхеньяном

Владимир Путин вкладывает много сил в развитие Дальнего Востока, но на партнерство с Китаем и Японией ему надеяться сложно. Другое дело – Южная Корея, заявляет обозреватель Joong Ang Ilbo: промышленно развитая страна, которая через сотрудничество с Россией, возможно, сумеет также помириться с КНДР. Газета призывает власти не упускать такой шанс.

NYT: Владивосток для китайцев – свой город, хотя русские его и «отняли»

Владивосток – популярное направление для туристов и торговцев из Поднебесной. Многие из них уверены, что это китайская территория, доставшаяся России из-за неравного исторического соглашения, пишет New York Times. И хотя на официальном уровне у Пекина к Москве никаких претензий нет, своим внушением неприязни к «захватчикам» китайские власти привили населению мысль о том, что достаточно большие и «невозделанные» куски Сибири и Дальнего Востока России должны принадлежать им.

Показать еще