Несмотря на результаты расследования смерти Александра Литвиненко, британское правосудие ничего не сможет сделать с Владимиром Путиным из-за его президентского иммунитета, заявил друг беглого офицера ФСБ, писатель Алекс Гольдфарб в эфире CNN. Тем не менее, по его словам, важно, что общественность считает российское руководство виновным в отравлении перебежчика.
Error loading media: File could not be played
АМАРА УОКЕР, ведущая CNN: Мы побеседовали с другом Литвиненко. Алекс Гольдфарб – российский ученый и автор книги «Смерть диссидента: отравление Александра Литвиненко и возвращение КГБ».
МАЙКЛ ХОЛМС, ведущий CNN: Мы начали разговор с вопроса: хотя Великобритания хотела бы экстрадировать подозреваемых в убийстве из России, что можно сделать в действительности?
АЛЕКС ГОЛЬДФАРБ, друг Александра Литвиненко: На самом деле ничего нельзя сделать, пока эти люди не арестованы. А что касается господина Путина, то вообще нельзя ничего сделать, поскольку он, как глава государства, обладает иммунитетом. Здесь важным результатом является то, что общественность считает их виновными в убийстве и в террористической атаке с применением ядерного оружия, и это очень важный результат.
АМАРА УОКЕР: Вы написали книгу о вашем друге, вы также довольно прямо говорите о том, что с ним случилось. Вы когда-нибудь беспокоились за свою безопасность, и что вы можете сказать насчет Марины?
АЛЕКС ГОЛЬДФАРБ: Очевидно, Марина находится под защитой британского правительства и полиции, а я живу в Нью-Йорке. Я посещаю Лондон и чувствую себя в Нью-Йорке довольно безопасно.
МАЙКЛ ХОЛМС: Что вы можете сказать о России, где власть регулярно избавляется от оппонентов?
АЛЕКС ГОЛЬДФАРБ: Каждый, кто следит за событиями в России, наблюдает, что за последние 15 лет с приходом к власти Путина идет постепенное разложение всех демократических институтов, и сейчас это, в сущности, диктатура, в которой Путин контролирует все СМИ и систематически промывает народу мозги. Таким образом, фактически у него нет оппозиции, и, возможно, так будет до тех пор, пока режим не рухнет из-за своей несостоятельной экономической политики. Что касается оппонентов, то многих действительно убивали, многие оказались за решеткой. И, к сожалению, именно это там происходит.
АМАРА УОКЕР: Во время расследования говорилось о персональной неприязни между Путиным и Литвиненко. Могли бы вы немного рассказать об этом?
АЛЕКС ГОЛЬДФАРБ: Да, разумеется. Они познакомились еще в 1998 году, когда Литвиненко пришел к Путину, который в то время был новоиспеченным главой ФСБ, и пожаловался на коррупцию и преступность в ведомстве. А Путин положил его доклад на полку и стал наказывать за огласку. Именно так все и началось. В конце концов Литвиненко сбежал
сюда.
Кстати, очень важный момент – вероятным мотивом убийства могла стать роль Литвиненко, которую он сыграл в расследовании предположительных связей Путина с организованной преступностью. Предполагалось, что он станет свидетелем в деле о русской мафии в Испании, и он должен был давать показанию через неделю после отравления. Поэтому у Путина были все основания его ненавидеть.
МАЙКЛ ХОЛМС: В своем вердикте судья Оуэн фактически не приводит никаких прямых доказательств причастности Путина. Он заявляет «вероятно», и это ключевое слово. Это не прямое обвинение. Он говорит «вероятно». Вы довольно таким решением?
АЛЕКС ГОЛЬДФАРБ: Да. В отношении двух исполнителей он заявил «я уверен», что означает отсутствие обоснованного сомнения. Что касается роли Путина, то он сказал «вероятно» в том смысле, что существует большая вероятность его виновности.
Главный довод причастности Путина, который приводили все говорившие об этом деле эксперты, включая просочившееся через WikiLeaks мнение правительства США - операция такого рода не может произойти без персонального одобрения Путина. Никто в российской иерархии не посмел бы провернуть подобную операцию без его разрешения.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 22 января 2016 года.
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
Популярное
-
Джеффри Сакс: Украина разрушается — но никто на Западе не хочет брать на себя за это ответственность Tucker Carlson Network
-
«Во Франции такого закона нет»: экс-сотрудник ЦРУ доказал, что Дурова арестовали по указке США Dialogue Works
-
NYT: не может говорить без подготовки — первое интервью Харрис оказалось бессвязным New York Times
-
Politico: ссора между ЕС и Венгрией затмила тему помощи Украины Politico
-
Уставший от США мир встанет на сторону БРИКС — Макгрегор о будущем после конфликта на Украине Daniel Davis / Deep Dive
-
Bloomberg: Моди «скептически отнёсся» к саммиту по Украине, который ему предложил Зеленский Bloomberg
-
Тулси Габбард: Харрис надеется, что американцы резко забудут все её провалы за последние годы Fox News
-
Economist: Россия связывает своё будущее с новыми транспортными коридорами Economist
INFOX.SG
INFOX.SG
Лента новостей RT