Разногласия в ЕС и рост цен на нефть убедили Путина, что Запад скоро снимет санкции. Однако на востоке Украины начались новые бои, а Европарламент ограничил доступ российским дипломатам на свои заседания. И теперь, уверен журналист Quartz, санкции против России наверняка останутся в силе.
Reuters
Похоже, Путин был уверен, что европейские санкции, которые истекают в июле, продлевать не станут, пишет Quartz. Страны Европейского союза не могли согласовать свою политику по России, а цены на нефть росли, что помогало российской экономике восстанавливаться. Однако бои на Украине возобновились, и такой сценарий выглядит все менее вероятным, отмечает издание.
Каждая из сторон конфликта на востоке Украины обвиняет другую в нападении. Но США виновными называют ополченцев, которые якобы пытались захватить новые территории. Бои проходили в районе Марьинки, тактически важного города.
К тому же цены на нефть снова стали падать после сообщений о том, что США сохраняют свою нефтедобычу на рекордно высоком уровне - 9,57 миллиона баррелей в день. Вместе с этим упал и российский рубль, а также просели российские акции.
«Путин сохранял лицо во время санкций и падения цен на нефть в прошлом году», - пишет издание. Он призывал народ построить национальную экономику за это время. Более того, он заявлял, что худшее позади и рост экономики должен начаться в 2017 году.
Однако ключевым фактором всегда было время, отмечает автор статьи. По его прогнозам, если цены на нефть восстановятся и санкции будут сняты до конца этого года, то российская экономика останется относительно здоровой. Путин понимал, что для решения по санкциям понадобятся голоса всех 28 членов ЕС, и старался заручиться поддержкой отдельных европейцев: например премьер-министра Словакии или лидера Греции.
Но Европарламент закрыл доступ российским дипломатам на свои заседания в ответ на публикацию российского черного списка, который, в свою очередь, был ответом на европейский черный список. Возобновились бои на востоке Украины. И теперь снятие санкций кажется еще менее вероятным, пишет Quartz.
Суд вынес приговор бывшему заместителю генерального директора АО «Прибалтийский судостроительный завод «Янтарь» Павлу Носику и его подельнику Вячеславу Курмызе. Они признаны виновными в мошенничестве в особо крупном размере при выполнении многомиллиардного контракта для нужд Министерства обороны. Об этом сообщает СК России.
Банк России установил факты манипулирования торгами на Мосбирже через Telegram-каналы физлицами, связанными с деятельностью компании PFL Advisors, говорится в заявлении регулятора.
Доллар сдаёт позиции, поскольку цены на нефть снова растут, рассказал в беседе с RT руководитель департамента поддержки клиентов и продаж «Альфа-Форекс» Александр Шнейдерман.
Уголовное дело о совершении террористического акта возбуждено в отношении 16-летнего жителя Московской области, совершившего поджоги на объектах транспортной инфраструктуры.
Роспотребнадзор на фоне вспышки острой кишечной инфекции в Муроме Владимирской области проводит обеззараживание водопроводных сетей с круглосуточным контролем воды.
Результаты парламентских выборов в Венгрии, обернувшихся поражением партии «Фидес» премьера страны Виктора Орбана, выходят далеко за рамки внутриполитического события — они могут поменять конфигурацию сил на общеевропейском уровне, заявил в беседе с RT политолог Дмитрий Еловский.
Администрация президента США Дональда Трампа пытается применить против Ирана ту же тактику максимального давления, которая ранее использовалась в торговой войне с Китаем, — громкие угрозы и демонстрация силы. Но это даёт обратный результат.
Безработные россияне всё чаще полагаются на личные связи и рекомендации при поиске работы. Работодатели охотнее рассматривают таких кандидатов, стараясь снизить риски при найме.
Более половины граждан России считают нынешнее время неподходящим для совершения крупных покупок, следует из результатов исследования Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
Отец девочки, на которую напали бездомные собаки в Красноярском крае, рассказал RT о происшествии и выразил желание отблагодарить спасителя своего ребёнка.
Светлый понедельник, 13 апреля, — первый день Светлой седмицы, когда церковь празднует Воскресение Христово как одно непрерывное торжество. О традициях этого дня в беседе с RT рассказал заместитель председателя Всемирного русского народного собора, председатель Общероссийского общественного движения «Россия Православная» Михаил Иванов.
Режим прекращения огня между Соединёнными Штатами и Ираном может быть продлён для продолжения диалога, заявил министр иностранных дел Турции Хакан Фидан.
Официальный представитель МИД Мария Захарова резко раскритиковала шаги руководства Франции в отношении России, назвав их «чудовищными» с любой точки зрения.
Южное командование ВС США (SOUTHCOM) нанесло два удара по судам, которые якобы были задействованы в перевозке наркотиков в восточной части Тихого океана.
Продолжение кризиса на Ближнем Востоке может привести к росту числа голодающих во всём мире на 45 млн, заявил заместитель секретаря Совета безопасности России Александр Масленников.
Профессор кафедры европейских исследований факультета международных отношений СПбГУ Наталья Ерёмина в беседе с RT рассказала, как выборы в Венгрии скажутся на отношениях США и ЕС.
Самолёт президента Индонезии Прабово Субианто приземлился в Москве, где в понедельник, 13 апреля, пройдут его переговоры с российским лидером Владимиром Путиным.
Южное командование ВС США (SOUTHCOM) сообщило, что нанесло два удара по судам, которые, по данным американской разведки, были задействованы в перевозке наркотиков в восточной части Тихого океана.
В 2025 году Москва предоставила 17,8 га земли в шести административных округах для реализации масштабных инвестиционных проектов (МаИП) в сфере коммерческой недвижимости. Об этом сообщил глава Комплекса градостроительной политики и строительства Владимир Ефимов.
Депутат Госдумы, заместитель председателя Комитета по бюджету и налогам Каплан Панеш (фракция «ЛДПР») напомнил в беседе с RT, что майские праздники в этом году разделены на два периода по три дня.