Отвод войск от границы с Украиной в преддверии переговоров в Милане говорит о желании президента России снизить степень конфронтации с Западом. Украинский лидер Петр Порошенко также заинтересован в мире: только так он сможет сохранить свою власть, считает шеф-редактор журнала The New Republic Линда Кинстлер.
Западные страны наложили на Россию санкции из-за вмешательства Москвы в украинский кризис. Но в минувшие выходные российские государственные СМИ сообщили, что президент Владимир Путин приказал вернуть на базы почти 18 тысяч солдат, дислоцированных у российско-украинской границы.
Подробнее о возможном значении такого шага мы поговорим с Линдой Кинстлер, шеф-редактором журнала The New Republic. Спасибо, что согласились принять участие в нашей программе, Линда. Каков ваш взгляд на ситуацию? [Москва] заявила об отзыве из приграничных регионов большого количества военнослужащих. Действительно ли они будут отозваны?
ЛИНДА КИНСТЛЕР, шеф-редактор The New Republic: Мне кажется, что данный шаг необходимо рассматривать в первую очередь как дипломатический жест в преддверии переговоров с украинским правительством, которые, как ожидается, пройдут на этой неделе в Милане.
Представители НАТО заявили, что, по их данным, войска, с момента объявления об их выводе, из приграничных регионов уходить до сих пор не начали. Вместе с тем несколько недель тому назад количество военнослужащих, дислоцированных у границы, действительно было значительным образом сокращено. Однако пока границу не охраняют, остановить поступление повстанцам вооружения не удастся.
Нам известно, что украинское правительство вместе с Западом обвиняло Москву в том, что она посылает на Украину так называемых «добровольцев» или даже российских военнослужащих, которые до сих пор находятся на украинской территории. Поэтому, даже если войска, дислоцированные в приграничных регионах, будут отозваны, Россия, по всей видимости, и дальше будет одной из участниц конфликта.
ЛИНДА КИНСТЛЕР: Совершенно верно. Кроме того, мы видим, что теперь, когда повстанцы обеспечили себе по условиям соглашения от 19 сентября три года самоуправления, между отдельными группировками началась внутренняя борьба. Границы этих самоуправляющихся территорий четко не очерчены, и, пока они не будут установлены, там, скорее всего, будут продолжаться столкновения.
Вы говорили, что Москва делает этот шаг именно сейчас из-за предстоящих переговоров с Петром Порошенко, президентом Украины, а также консультаций в рамках саммита ЕС. Значит ли это, что Путин надеется убедить Запад ослабить санкции?
ЛИНДА КИНСТЛЕР: Мне кажется, что именно так дела и обстоят. Запад дал понять, что не вполне готов поставлять Украине оружие. Но российская экономика действительно ощущает эффект санкций, а к тому же Путин добился своей цели на Восточной Украине и получил достаточно большой кусок территории. Поэтому Москва теперь пытается снизить экономическое давление.
А как насчет Порошенко? Ему через две недели предстоит выдержать выборы [в Раду], а ведь некоторые президента критикуют и даже заявляют о том, что он заключил некое тайное соглашение с Путиным. По сообщениям, поступающим от сепаратистов, президент России пошел на значительные уступки и отказался от ключевых стратегических пунктов, в том числе – от аэропорта Донецка. Вам что-нибудь об этом известно? Может быть, все дело в этом?
ЛИНДА КИНСТЛЕР: Конечно, между российским и украинским правительством в прошлом уже заключались тайные сделки. А Порошенко недавно уволил губернатора Донецкой области за то, что тот отправил Путину оскорбительное письмо. Так что мы точно знаем, что неофициальные соглашения между сторонами заключались, однако что касается той сделки, о которой вы упомянули, достоверность этой информации оспаривается, и мы не уверены, что она действительно имела место.
Впрочем, Порошенко действительно стремится удержаться у власти, к которой он пришел совсем недавно, и лучшей возможностью для него не потерять пост, скорее всего, будет то хрупкое перемирие, которое сейчас пытаются сохранить.
С нами была Аманда Кинстлер, шеф-редактор The New Republic. Спасибо, что пришли к нам.
ЛИНДА КИНСТЛЕР: Спасибо за приглашение.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 14 октября 2014 года.