Channel 4 News Оригинал

Ради бизнеса с Россией Кэмерон нарушил «обет молчания»

Британский премьер прибыл в Москву для заключения крупных сделок и встречи с российским коллегой. Несколько лет члены британского правительства не встречались с Владимиром Путиным, и теперь Дэвид Кэмерон пытается наладить контакт с «самым влиятельным человеком России».
Дэвид Кэмерон в сопровождении двух десятков крупных предпринимателей побывал в Москве, чтобы способствовать заключению сделок. Он встретился с президентом Медведевым и Владимиром Путиным, с которым ни один британский министр или высокопоставленный дипломат не разговаривал на протяжении четырех лет. 
Но над этим визитом нависла тень все еще не раскрытого дела российского диссидента Александра Литвиненко, убитого в Лондоне в 2006 году. Репортаж нашего политического редактора Гарри Гиббона.
 
Дэвид Кэмерон на Красной площади. Это первый визит британского премьер-министра в Россию с 2007 года. Отношения испортились из-за убийства в Великобритании изгнанного из России Александра Литвиненко, который критиковал Владимира Путина.
 
Министерство иностранных дел Великобритании испытывало неудобства, не имея никакого контакта с этой всемогущей фигурой российской политики. Это, а также желание заключить с Россией больше британских контрактов подтолкнуло Дэвида Кэмерона совершить эту поездку.
 
ГАРРИ ГИББОН, политический редактор Channel 4 News: После того как четыре года отношения были глубоко заморожены, правительство заявило, что теперь готово рассмотреть возможность так называемой «медленной оттепели». Как же отношения смогли так испортиться? Ответ кроется в убийстве в 2006 году на британской земле российского диссидента Александра Литвиненко. Дело не только в самом убийстве – он был убит с использованием радиоактивного материала, что поставило под угрозу множество жизней британских подданных.
 
Александр Литвиненко умер после того, как его отравили радиоактивным полонием-210. Скотланд-Ярд уверен, что убил его бывший сотрудник ФСБ Андрей Луговой, он оставил за собой радиоактивный след полония.
 
ГАРРИ ГИББОН: Британское правительство однозначно считает, что проблема в вас. Вы – человек, препятствующий хорошим отношениям России и Великобритании. Каково это?
 
АНДРЕЙ ЛУГОВОЙ, российский депутат: Ну, я должен признать, что моя персона является той фигурой, которая ввела отношения России и Великобритании в тупик.
 
Помощники уверяют, что Дэвид Кэмерон использовал встречу с Дмитрием Медведевым, чтобы повторить требование по выдаче Андрея Лугового британскому правосудию. Президент Медведев недвусмысленно ответил Кэмерону, что об этом требовании следует забыть.  
 
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ, Президент РФ: Хочу напомнить вам, что статья 61-я российской Конституции напрямую гласит: «Россиянин не может быть выдан иностранному государству для суда и следствия над ним». Это никогда не случится ни при каких обстоятельствах.
 
Дэвида Кэмерона спросили, отступился ли он от дела Литвиненко ради прибыли британских бизнесменов.
 
ДЭВИД КЭМЕРОН, британский премьер-министр: Что касается дела Литвиненко, мы не оставили этот вопрос в стороне. Факт в том, что мы, наши правительства не согласны друг с другом по этому вопросу, который очень важен для Великобритании. И я ни в коей мере не преуменьшаю его значение. Как мы сегодня утром обсуждали, несмотря на трудности и несогласие между нами, мы не меняем наше мнение по тем проблемам. Это не означает, что мы не должны развивать наши взаимоотношения в области бизнеса, коммерции.
 
У этого визита были все атрибуты встречи на самом высоком уровне. Однако российской стороной не были предоставлены гарантии того, что крупные британские бизнесмены, сопровождавшие Дэвида Кэмерона, в будущем не столкнутся здесь с тем, что на их бизнес нападут российские власти.
 
Великобритания пока воздержится от сотрудничества с Россией по вопросам разведки, в качестве наказания за убийство Литвиненко, заявил британский источник.
 
ГАРРИ ГИББОН: Это вы убили Александра Литвиненко?
 
АНДРЕЙ ЛУГОВОЙ: Нет, я не убивал его.
 
ГАРРИ ГИББОН: Как вы считаете, Владимир Путин был рад или расстроился, услышав о его смерти?
 
АНДРЕЙ ЛУГОВОЙ: Путин, возможно, даже и не заметил бы этого, если бы не СМИ, уделившие этому вопросу внимание. Рад или опечален? Он бы даже не заметил.
 
ГАРРИ ГИББОН: Сегодня в министерстве иностранных дел Великобритании вы едва ли услышите оптимистическую риторику, которая была в ходу во времена Тони Блэра. Никто уже не говорит о том, чтобы привести Россию и Владимира Путина в соответствие со стандартами западной демократии.
 
От этого визита тоже вряд ли можно ожидать многого. Как сказал один бывший посол Британии в Москве, русские, в основном, считают, что мы слабеем, что мы застряли в прошлом. И мы думаем точно так же о них. Однако правительство полагает, что если у него появится канал связи с Путиным, все еще самым влиятельным человеком в России, бывшим и, возможно, будущим президентом страны, то этот визит окажется стоящим.
 
Гарри Гиббон, Channel 4 News.
 
Дата выхода в эфир 12 сентября 2011 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
Channel 4 News Великобритания Европа
теги
Александр Литвиненко Андрей Луговой бизнес Великобритания визит Владимир Путин Дмитрий Медведев Дэвид Кэмерон Москва переговоры Россия
Сегодня в СМИ
Загрузка...

Мы будем вынуждены удалить ваши комментарии при наличии в них нецензурной брани и оскорблений.

Лента новостей RT

Новости партнёров

INFOX.SG

Загрузка...