CNN USA Оригинал

Дети объединили космонавтов Экспедиции 26

Пообщавшись с участниками 26-й экспедиции, корреспондент CNN Джон Заррелла выяснил, что между ними особенная связь: у них есть маленькие дети.

Добро пожаловать в утренний выпуск новостей. Сейчас настало время для CNN Exclusive, нашей серии передач «Обратный отсчет с Кэди», которая идет у нас в эфире уже год. Корреспондент CNN Джон Заррелла следит за подготовкой астронавта НАСА и матери Кэтрин (Кэди) Коулмен к путешествию на МКС, которое намечено на декабрь 2010 года. А вот  он, Джон Заррелла, со своим утренним материалом.

 
Вызывает клаустрофобию? Даже не сомневайтесь. В космическом корабле «Союз» нет места для того, чтобы крутиться.
 

КЭДИ КОУЛМАН, астронавт НАСА: Кажется, мы все сидим на одном сиденье. Слева Паоло, командир в центре, я справа.

Это экипаж 26-й экспедиции, в следующем году он отправится на рандеву с МКС. «Союз» станет домом для американского астронавта Кэди Коулман, итальянского астронавта Паоло Несполи и русского командира Дмитрия Кондратьева.
 
Довольно редко удается застать всех троих в одном и том же месте и в одно и то же время. Расписание тренировок просто зверское.
 
ДМИТРИЙ КОНДРАТЬЕВ, командир экипажа 26-й экспедиции: У нас намечены тренировки с Кэди и с Паоло в Звездном городке. Мы начали несколько недель назад, а Кэди присоединилась к нам месяц назад.
 
ПАОЛО НЕСПОЛИ, астронавт Европейского космического агентства: Меня достает то, что постоянно меняется среда наших тренировок, и это ощущается как джетлаг.
 
В этой поездке в Космический центр Джонсона три космонавта впервые встретились с управляющим полетом и его командой.
 
КЭДИ КОУЛМАН: Пользу тренировок оценили и я, и весь экипаж.
 
Теперь, когда до отлета остается менее года, план, как провести 6 месяцев на МКС, обретает очертания. Экипаж проходит виртуальную тренировку в специальной лаборатории. Здесь можно почувствовать, каково это: поднимать огромную массу в космосе. Здесь Паоло и Кэди обучаются при помощи компьютерной анимации. Сейчас происходит захват корабля, несущего груз, при помощи руки робота. Экипаж одновременно отшлифовывает свои способности и, что немаловажно, укрепляет связь друг с другом.
 
ДМИТРИЙ КОНДРАТЬЕВ: Что до меня, я наслаждаюсь каждым моментом, проведенным с Кэди.
 
Думаете, вы сможете сказать то же самое после 6 месяцев, проведенных в космосе?
 
ДМИТРИЙ КОНДРАТЬЕВ: Конечно, смогу.
 
Ладить друг с другом для экипажа чрезвычайно важно. На МКС нельзя привезти с собой много вещей из дома, чтобы занять себя на досуге. Всего с собой можно взять вещей на какие-то несчастные два фунта. Дмитрий берет с собой фотографии семьи и компакт-диски, Паоло же называет себя минималистом.
 
ПАОЛО НЕСПОЛИ: Может быть, два фунта – это чересчур, может быть, и нет, не знаю, посмотрим. У меня пока нет достойного ответа на это. Если у вас есть какие-нибудь предложения, я их приму.
 
КЭДИ КОУЛМАН: Как насчет взять флейту? В ней как раз два фунта.
 
ПАОЛО НЕСПОЛИ: И в конце концов, мы все будем слушать твою флейту.
 
ДМИТРИЙ КОНДРАТЬЕВ: Конечно, почему бы и нет.
 
Они были отобраны к полету случайным методом. Теперь экипаж 26-й экспедиции связан между собой.
 
ДЖОН ЗАРРЕЛЛА: Теперь экипаж говорит мне, что между ними действительно установилась особая связь, потому что у них есть маленькие дети. У российского командира Дмитрия - 4-летний сын и еще один появится в январе. У Паоло с женой – 7-месячная девочка. А у Кэди и ее мужа – 9-летний Джейми. Поэтому они могут друг друга поддержать, если что-то случится: заболеют дети или что-нибудь в этом роде, ведь между ними есть эта связь.
 
Что же, связь нужна, если придется просидеть полгода с кем-то в тесноте, откуда нельзя сбежать, даже если она будет играть на флейте, лучше попытаться насладиться этим. Но вы говорите о семьях, космонавты сейчас долго тренировались, почти без перерывов. Смогут ли они на праздниках провести время с семьями? Поедет ли Кэди домой на праздники?
 
ДЖОН ЗАРРЕЛЛА: Да, конечно. На самом деле она на прошлых выходных уже ездила домой, они тогда как раз украсили новогоднюю елку, угадайте чем? Как она сказала мне, на елке были космические узоры. Вчера они говорили о том, чтобы попытаться сделать космическую станцию из имбирного пряника, но сегодня я получил от нее e-mail: «Мы выдохлись, поэтому ничего не вышло». Может быть, сегодня у нее все получится.
 
Это ужасно амбициозно. Космическая станция из имбирного пряника. Джон Заррелла, спасибо за замечательный материал, с нетерпением ждем продолжения.
 
Как будто ей не надо ни к чему больше готовиться, да? Теперь ей нужно сосредоточиться на домике из имбирного пряника.
 
Эй, это просто потрясающе, какие фокусы могут проделывать с этими пряниками родители. Все могут.
 
Как мило, что ты это заметил.
 
Материал предоставлен CNN USA. Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 22 декабря 2009 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CNN USA США Северная Америка
теги
космонавт космос МКС
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров