CNN

CNN: Гитлер нашел лазейку в интернете

Произведение Адольфа Гитлера «Моя борьба» вышло в лидеры продаж в интернет-магазине Amazon, сообщает CNN. Как отмечает телеканал, в печатном виде эту книгу уже почти нигде не покупают, а в некоторых странах она запрещена.

CNN
Американский профессор «гарантирует» России новые теракты

Брайан Глин Уильямс, профессор истории ислама Массачусетского университета, считает, что в России до начала зимних Олимпийских игр в Сочи прогремят новые взрывы. Он также отмечает, что любой подобный инцидент «унижает» Владимира Путина, поскольку показывает, насколько слабы власти в борьбе с терроризмом.

CNN
Российские силовики ломают голову над убийствами на Ставрополье

В южнороссийском регионе, недалеко от столицы Олимпиады-2014, произошло шесть убийств, сообщает CNN. Все убитые были обнаружены в автомобилях, а одна из машин взорвалась, когда к ней приблизилась полиция. Спецслужбы и Следственный комитет выясняют, кто стоит за этими преступлениями.

CNN
Россиянин пробежал «самый морозный марафон»

В новогоднюю ночь сибиряк Борис Федоров пробежал марафонскую дистанцию по снегу и морозу. Как сообщает телеканал CNN, во время забега температура опускалась до -38 градусов. При этом спортсмену удалось преодолеть 42 километра чуть более, чем за 5 часов.

CNN
Eurasia Group признала Россию крупнейшей угрозой мировой экономике

Владимир Путин может позволить себе такие действия во внутренней политике, которые недоступны ни Бараку Обаме, ни даже Си Цзиньпину. Поэтому и на мировой арене он ведет себя совершенно непредсказуемо, полагают исследователи из Eurasia Group. Они пришли к выводу, что Россия - одна из главных угроз для мировой экономики в 2014 году, сообщает CNN.

CNN
CNN: Меры безопасности в Сочи ослабляют защиту других объектов

Чем сильнее защищаются олимпийские объекты в Сочи, тем более уязвимыми становятся другие вероятные цели террористов. Об этом предупреждает начальник безопасности Олимпиады 1996 года в Атланте. Именно тогда, напоминает CNN, произошел взрыв, в результате которого погибло два человека.

CNN
Путин и Лукашенко вышли на лед

В рамках проверки готовности олимпийских объектов к Играм-2014 российский президент вместе со своим белорусским коллегой сыграли в хоккей. Матч прошел в ледовом дворце «Большой». Как отмечает CNN, Владимир Путин неплохо держится на льду и мастерски катается на горных лыжах.

CNN
CNN: Путин не позволит испортить впечатление о России терактами

Сочинские Игры – это презентация той России, которую Владимир Путин хочет представить миру, считает корреспондент CNN Джил Догерти. Именно поэтому российский президент сделает все, чтобы предотвратить любые теракты на Олимпиаде. Ведь он уже потратил на ее безопасность два миллиарда долларов.

CNN
CNN: Пока Путин катался на лыжах, ФСБ ловила террористов

Президент и премьер-министр России посетили Сочи и опробовали горнолыжные склоны. Тем временем в Волгограде, где недавно прогремело два взрыва, силовые структуры проводят масштабную антитеррористическую операцию, сообщает CNN.

CNN
Пассажиры «Академика Шокальского» вновь попали в ледовый плен

Китайский ледокол «Снежный дракон», который эвакуировал пассажиров «Академика Шокальского», сам застрял во льдах Антарктиды. Как сообщает CNN, судно не получило никаких повреждений, и ему не требуется помощь.

CNN
Российские моряки не бросили «Академика Шокальского»

В отличие от пассажиров «Академика Шокальского», 22 члена российского экипажа судна решили остаться на борту, сообщает CNN. Как отмечает корреспондент Мэтью Чанс, прежде чем корабль освободится от ледового плена, может пройти несколько недель.

CNN
Показать еще