Sky News

Племя Яохнанен на тихоокеанском острове Танна считали принца Филиппа реинкарнацией древнего воина и живым богом. По мнению австралийского антрополога Кирка Хаффмана, узнав о смерти монарха, местные жители почтут его память различными ритуалами, включая танцы и общение с нематериальным миром, передаёт Sky News.

Выступая перед своими сторонниками, руководитель Северной Кореи рассказал, что пандемия серьёзно сказалась на экономике страны, пишет на своём сайте Sky News. По словам корейского лидера, сейчас ситуация наихудшая. Но он призвал членов партии приложить усилия для её нормализации.

На фоне образования тромбов у людей после применения препарата в Великобритании решили приостановить испытания вакцины от коронавируса AstraZeneca, пишет Sky News. В компании отметили, что в ходе испытаний вакцины никаких проблем не было, однако там ожидают дополнительной информации от Управления по регулированию лекарственных средств и товаров медицинского назначения.

По меньшей мере один офицер полиции был ранен во время столкновений между правоохранителями и демонстрантами в центре Лондона, сообщает Sky News. Как поясняет сайт телеканала, люди по всей Великобритании вышли на улицы, чтобы выступить против закона, расширяющего полномочия полиции на массовых акциях. По мнению противников документа, эти поправки ограничат право граждан на мирный протест.

Университет Винчестера подвергся критике со стороны студентов и профсоюзных активистов за намерение открыть бронзовую статую, посвящённую экоактивистке Грете Тунберг, сообщает Sky News. Несмотря на то что последние несколько лет в ВУЗе применялись меры жёсткой экономии, в том числе сокращение штата, на этот проект руководство университета выделило 24 тыс. фунтов.

В результате выхода из строя электрооборудования и сильного ветра сухогруз Ever Given сел на мель, парализовав движение в Суэцком канале, сообщает Sky News. По словам телеканала, пока остаётся неясным, когда именно удастся привести судно в движение и полностью возобновить работу этого важного для международной торговли маршрута.

Президент России Владимир Путин вновь предстал в «гипермужественном» образе на фотографиях, сделанных в ходе поездки в Сибирь с министром обороны Сергеем Шойгу, передаёт Sky News. Как отмечает телеканал, выходные в Сибири политики провели на фоне «роста напряжённости в отношениях с США» из-за резонансного высказывания американского лидера Джо Байдена, который заявил, что считает Путина «убийцей».

Главный астрофизик Великобритании назвал «опасным заблуждением» планы Илона Маска по колонизации Марса, пишет Sky News. По словам учёного, жить на Красной планете будет очень сложно из-за неблагоприятных условий среды, поэтому в космос продолжат отправляться не ради окончательного переселения, а в поисках приключений.

Сотен тысяч смертей от коронавируса можно было бы избежать, если бы не высокий уровень ожирения среди населения. Как сообщает британский телеканал Sky News, к такому выводу пришли эксперты Всемирной федерации по борьбе с ожирением. По их данным, смертность от коронавируса оказалась наиболее высокой в странах с высоким уровнем избыточного веса среди населения, поэтому специалисты призывают правительства всех государств уделить внимание этой проблеме.

Новое исследование вакцины «Спутник V» подтвердило её высокую эффективность против новых штаммов коронавируса при повторной вакцинации, передаёт Sky News. Об этом сообщил замдиректора российского Центра им. Гамалеи Денис Логунов. По информации канала, Логунов также развеял опасения по поводу аденовирусного иммунитета, который в теории может снижать эффективность «Спутника» и аналогичных векторных вакцин.

Фельдшерам в Великобритании всё чаще приходится выезжать на вызовы к пациентам с психическими проблемами, вызванными пандемией и карантином, пишет Sky News. Однако, как полагает исполнительный директор Службы скорой помощи Уэльса Джейсон Килленс, последствия карантина для психического здоровья только начинают проявляться.