Посмотрите внимательно. Это эксклюзивное видео ВВС Норвегии, на котором, по их словам, перископ российской атомной подводной лодки поднимается из воды прямо над норвежскими газонефтепроводами в Северном море. Российские военные корабли и истребители проходят через критически важную акваторию между Норвегией и Шотландией.
ВМС Норвегии находятся в состоянии повышенной боевой готовности. Мы провели три дня и две ночи на борту норвежского корабля Sortland, который выполняет приоритетное задание НАТО. Он караулит уязвимые буровые платформы, тысячи миль трубопроводов и паутину интернет- и телекоммуникационных линий, которые тянутся от Европы до Америки. Существует опасение, что однажды Россия может их атаковать.
ТОМ КОСТЕЛЛО, корреспондент NBC: Здесь, на Северном море, сейчас два часа ночи. Ветер воёт, море бушует, и стоит очень холодная погода. Задача нашего судна — патрулировать эту платформу по поручению НАТО, чтобы отслеживать диверсантов или необычную российскую активность.
В сентябре прошлого года кто-то взорвал газопровод «Северный поток», идущий из России в Германию на глубине 260 футов. Пока нет убедительных доказательств того, кто это сделал. Но, по словам НАТО, с тех пор российский флот активизировался в экономических водах Норвегии.
ТОМ КОСТЕЛЛО: И они проявляют необычный интерес к вашим газонефтепроводам и инфраструктуре?
ТОРИЛЛ ХЕРЛАНД, офицер ВМС Норвегии: Определённо. Они курсируют в этом районе. Не раз они ходили туда-сюда вдоль трубопровода. Они ведут себя подозрительно.
В этом месяце НАТО провело демонстративные военные учения на Крайнем Севере, поскольку
Норвегии необходимо оборонять свою 123-мильную сухопутную границу с Россией. Прямо за этой границей расположена крупнейшая военно-морская база России.
ТОМ КОСТЕЛЛО: Это Мурманск?
РУН АНДЕРСЕН, вице-адмирал ВМС Норвегии: Это Мурманск, и здесь, пожалуй, находится самое большое в мире скопление ядерного оружия.
Вице-адмирал Рун Андерсен командует ВМС Норвегии. По его словам, находящаяся на дне океана сеть сенсоров НАТО недавно зафиксировала более непредсказуемую российскую подводную активность.
РУН АНДЕРСЕН: Кроме того, они совершали определённые манёвры, которые я бы назвал более агрессивными.
Вертолёты НАТО сбрасывают гидроакустические буи, чтобы обнаружить российские подводные лодки. Министр иностранных дел Норвегии говорит, что теперь мир осознаёт, насколько важны её нефтяные и газовые месторождения для мировой экономики.
АННИКЕН ХЮИТФЕЛЬД, глава МИД Норвегии: Что нам действительно нужно защищать, так это всю систему инфраструктуры, а также морские объекты. Так что мы готовы ко всему.
МОРЯК: Корабль НАТО F-333, это W342. Приём?
Мы стали свидетелями нового экстренного случая, когда наш корабль оказался вовлечён в
секретную операцию НАТО.
ТОМ КОСТЕЛЛО: Итак, с левой стороны борта к нам только что подошли гости. Появились три военных корабля НАТО. (Указывает рукой.) Первый. Второй. Третий. Вертолёты висят в воздухе рядом с очень важной норвежской газовой платформой. Это призвано послать России сигнал: НАТО стоит на страже, патрулирует регион и относится к происходящему очень серьёзно.
На вершине самой большой платформы глава НАТО объявил, что альянс будет защищать нефть и газ Северного моря.
ЙЕНС СТОЛТЕНБЕРГ, генеральный секретарь НАТО: Президент Путин потерпел неудачу в этой попытке использовать энергию в качестве оружия.
На фоне бушующего украинского конфликта ставки в этом грозном бескрайнем океане очень высоки.
Том Костелло, NBC, Северное море.
Дата публикации 24 марта 2023 года.