Наша команда на NBC News на ежедневной основе собирала данные со штатов по всей стране, и сегодня мы узнали, что более одного миллиона американцев умерли от коронавируса. Об этой вехе и подумать-то страшно, но мы знали, что мы дойдём до этой цифры. Между тем пандемия ещё далека до завершения. Репортаж Гейба Гутиереса.
То, что когда-то было немыслимым, ныне воплотилось в жизнь: по дополняемым данным NBC News, в США от коронавируса умер один миллион человек.
ЛИЗА УИЛСОН: Я так по ней скучаю. Так скучаю.
Лиза Уилсон из Палм-Бич, штат Флорида, в прошлом году потеряла свою бабушку Лили Мэй, которая заразилась вирусом.
ЛИЗА УИЛСОН: Было так страшно. Мне позвонила моя тётя и сказала, что с ней что-то не так. Что она лежит в кровати и с трудом дышит.
Лизе пришлось попрощаться не только со своей бабушкой, но и дядей и четырьмя племянниками. Один за другим они умерли в течение всего нескольких недель. Итого от коронавируса у неё скончалось шесть родственников.
ЛИЗА УИЛСОН: Было тяжело, очень-очень тяжело.
В марте 2020 года, когда опустели улицы, а рядом с больницами впервые появились мобильные морги, многим американцам сама мысль о том, что от коронавируса может умереть миллион человек, казалась несуразной.
ДОКТОР ДЕБОРА БЁРКС, бывший координатор по борьбе с коронавирусом при Белом доме (отрывок от 30 марта 2020 года): Мы можем дойти до диапазона 100 — 200 тысяч смертей.
Доктор Анджела Чен из больницы Маунт-Синай диагностировала первый подтверждённый случай заболевания коронавирусом в Нью-Йорке, причём ещё до того, как Всемирная организация здравоохранения присвоила вспышке этой болезни статус глобальной пандемии.
Когда вы впервые диагностировали коронавирус, вы представляли себе, чем обернётся эта пандемия?
АНДЖЕЛА ЧЕН, доктор: Думаю, никто себе такого тогда представить не мог.
Мы пообщались с ней сегодня в Центральном парке, там, где раньше был развёрнут импровизированный госпиталь.
АНДЖЕЛА ЧЕН: Эти события, как мне кажется, в корне изменили меня как личность, изменили мой подход к медицине, пациентам.
Очень многие семьи, включая Лизу Уилсон и её мужа, сегодня вспоминают как ушедших, так и уроки, преподнесённые пандемией.
ЛИЗА УИЛСОН: Все члены моей семьи, которые умерли от коронавируса, не были привиты. Так что вакцины спасают жизни.
И даже семизначная цифра не может описать всю эту скорбь.
ЛИЗА УИЛСОН: (Вставая у могилы.) Мы вас любим.
Гейб Гутиерес, NBC News, Нью-Йорк.
Дата выхода в эфир 05 мая 2022 года.