СЕРЖАНТ АЛЕКСАНДР, командир группы, Чадский маршевый полк: Итак, идём на штурм: «Альфа» направо, «Браво» налево.
По приказанию сержанта Александра…
СЕРЖАНТ АЛЕКСАНДР: Пошли, не теряем контакт!
…в этом эстонском лесу с грязью под ногами его группа продвигается как можно быстрее.
Необходимо застать врага врасплох…
СЕРЖАНТ АЛЕКСАНДР: Вперёд, вперёд! Пошли, право, право!
…вытеснить его...
СЕРЖАНТ АЛЕКСАНДР: Направо! Налево! Налево!
...в этом лабиринте окопов, достойных Первой мировой войны.
СЕРЖАНТ АЛЕКСАНДР: Моя миссия — укрепиться в окопе, а наш взвод проводит зачистку, чтобы ликвидировать любое присутствие противника в окопах.
Как часто бывает, врага играют другие военные, но этот вид учений мало похож на классический.
СЕРЖАНТ МАКСАНС, командир группы: В таких траншеях, как эти, мы не знаем, кто может выскочить из каждого угла траншеи, что добавляет стресса…
Обычно они атакуют намного более легковооружённого противника — например, в операции «Бархан». Однако здесь армия готовится к так называемому конфликту высокой интенсивности.
СЕРЖАНТ: Это головной отряд, который все прикрывают, хорошо?
Другими словами, противостоять потенциально равнозначному противнику.
ЛЕЙТЕНАНТ ШАРЛЬ, командир взвода: Мы отрабатываем необходимость двух сторон, чтобы пехота отступала, оказывала сопротивление артиллерии и авиации.
Официально врага никак не называют, но место для проведения этих учений НАТО выбрано неспроста.
ЭСТЕР ЛЁФЕБ, корреспондент TF1: Здесь мы находимся вблизи России — всего 120 км от границы. Эти учения являются настоящей демонстрацией силы, в которой задействовано восемь государств и по меньшей мере 7 тысяч военнослужащих.
Со стороны французов участвует 300 солдат и танки сухопутных войск — девять «леклерков». Впервые их так много в Эстонии, в настолько отличающейся от Франции среде.
СТАРШИНА КЕВИН, командир звена танков «леклерк»: Здесь такой густой лес, даже для танка «леклерк». Даже если он отличный зверь, у него, тем не менее, есть свои пределы. Мы вынуждены продумывать другую тактику.
Французские, британские и главным образом американские союзники объединились по запросу эстонской армии. Её потенциал в этом маленьком государстве, которое едва насчитывает миллион жителей, естественным образом ограничен.
АЛЛАН, эстонский военнослужащий: Очень радостно видеть этих людей с такой огневой мощью. Чувствуешь себя немного спокойнее.
Эстонцы спокойны, хотя все думают о российской угрозе — например, 21-летний Ян.
ЯН, эстонский военнослужащий: Я надеюсь, что мне не придётся участвовать в настоящей войне.
Однако он тренируется со всей серьёзностью.
ЯН: Я и мой друг, мы ещё «живы», так что мы будем бороться до конца.
Эти масштабные операции проводятся регулярно. С 2008 года НАТО обеспечивает постоянную защиту Эстонии и двум другим балтийским странам, которые окружены Россией.
ЭСТОНЕЦ: Хочешь мира — готовься к войне. Мы видели, как Россия ведёт себя в других местах, и кто знает?
Необходимо отметить, что Эстония на протяжении десятилетий страдала под советским гнётом, и раны ещё не зажили.
ЭСТОНКА: В моей семье бабушку и её пятеро детей депортировали в Сибирь в начале последней оккупации. Так что, я думаю, этого хватит.
После шести недель международных учений французская армия останется в Эстонии на год в рамках договора НАТО.
Дата выхода в эфир 28 мая 2021 года.