Компания Facebook извинилась после того, как выяснилось, что её сайт переводил имя главы КНР Си Цзиньпина с бирманского на английский языка, как Mr Shithole (Мистер Вонючая дыра), сообщает The Hill.
«Ошибка» была обнаружена после встречи лидера Поднебесной с государственным советником Мьянмы Аун Сан Су Чжи. Последняя опубликовала в Facebook пост о переговорах по инфраструктурным проектам, и многие комментаторы обратили внимание на «вульгарный перевод» имени Си, поясняет издание.
«Мы решили проблему, касающуюся перевода с бирманского на английский в Facebook, и занимаемся установлением причины, чтобы подобное больше не повторилось, — говорится в заявлении компании. — Мы приносим искренние извинения за оскорбление, которое вызвала эта ошибка».
Примечательно, что переводчик Google не допускал похожую ошибку. Следовательно, она имела место только на сайте Facebook, рассуждает The Hill.
Позже в письме изданию представители Facebook заявили, что причиной неправильного перевода была «техническая неисправность». По их словам, они уже её устранили и сделают всё возможное, чтобы она не появилась в будущем.