Ouest-France: закарпатские венгры боятся украинской ассимиляции

Global Look Press
Украинские власти намерены сделать так, чтобы большинство предметов в школах преподавалось на украинском языке, но это вызывает массу вопросов и опасений у этнических меньшинств, в том числе у венгерской диаспоры, пишет Ouest-France. Издание отмечает, что в Закарпатье, где компактно проживают венгры, под угрозой закрытия находится более 70 школ, обучение в которых идёт на венгерском языке.

Украина проводит реформу, связанную с языком, на котором ведётся преподавание в школах, и она уже вызвала недовольство у представителей языковых меньшинств в стране. Так, если брать венгерскую диаспору, то реформа затронет 16 тыс. детей, пишет Ouest-France.

В Закарпатье 8% населения, то есть 100 тыс. человек, говорят на венгерском языке, и даже обозначения на улицах написаны на двух языках. В венгерских школах обучение ведётся на родном для детей языке, а украинский преподаётся как отдельная дисциплина. Однако в соответствии с новым законом по всей стране большинство предметов должны преподаваться на украинском.

Представители венгерской диаспоры недоумевают, как это всё должно воплощаться на практике. Получается, что дети четыре года в младших классах будут учиться на венгерском, а потом резко переходить на украинский, предполагают они.

Сам регион Закарпатья отрезан от остальной Украины горной цепью, отмечает автор статьи. Всего там более 70 школ, в которых учится 10% всех детей, живущих в области, и обучение ведётся на венгерском языке. Как предполагают эксперты, после принятия этого закона венгерские школы закроются.

В Министерстве образования Украины уверяют, что закон, наоборот, лишь укрепит права меньшинств, в частности упростив для них доступ к высшему образованию. Дело в том, что экзамен по украинскому языку необходим для поступления в вузы, но в последние годы школьники Закарпатья показывают по этой дисциплине худшие результаты, а в некоторых деревнях этот экзамен провалили все выпускники.

«В нашей школе большинство подростков после окончания учёбы присоединяются к семейному бизнесу. Те, кто хочет поступить в украинский университет, находят для этого средства», например, берут частные уроки, — отвечают жители Закарпатья.

По оценке экспертов из Совета Европы, усилия Киева по популяризации украинского языка похвальны, но закон необходимо уточнить, чтобы защитить меньшинства. Некоторые отмечают, что нынешние недовольства стали результатом того, что после обретения независимости Украиной регион оказался в изоляции. Однако пустоту пытался заполнить Будапешт, предоставляя своей диаспоре финансовую и материальную помощь, в частности учебники. Так, до половины всех учебников в венгерских школах региона были произведены в Венгрии и привезены оттуда.

В целом вопрос языка теперь стал ключевым для Украины, отмечает автор статьи. Началось это ещё с момента возникновения конфликта на востоке страны. Для многих украинцев защита украинского языка стала символом защиты собственной идентичности, отмечает автор статьи, особенно после присоединения Крыма к России. Тем более что в октябре венгерские ультранационалисты протестовали перед посольством Украины в Будапеште со слоганом «Самоопределение Закарпатья». В ответ украинские националисты обвинили Будапешт в поддержке сепаратизма, отмечает Ouest-France. Однако сами украинские венгры уверяют, что ни о каком отделении и не думают.

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT