САРА МЮРРЕЙ, корреспондент CNN в Белом доме: Президент Трамп включился в расследование (сделок о приобретении «Росатомом» американской компании Uranium One в 2010 году. — ИноТВ), которое продолжает Минюст. В Белом доме настаивают, что речь идёт исключительно о стремлении к прозрачности, однако кое-кто и гадает, нет ли здесь попытки отвлечь внимание от другого «российского дела».
Президент Трамп включился в расследование Министерства юстиции…
ДОНАЛЬД ТРАМП, президент США: Я думаю, что продажа урана России и то, как она была проведена, — так подозрительно и с передачей огромных сумм денег — вот настоящий современный уотергейт.
… чем спровоцировал определённые опасения по поводу своего подхода к вопросам юридического характера. Как стало известно CNN от информированных источников, Трамп чётко дал понять, что хочет отменить постановление о неразглашении информации, дабы ключевой для нового расследования ФБР осведомитель, работающий под прикрытием, мог дать показания конгрессу; расследование касается попыток России увеличить своё влияние на американскую урановую промышленность, предпринятых при президенте Обаме.
Союзники Трампа выступают в его защиту и настаивают на том, что президент действует в полном соответствии с законодательством.
КЭЛЛИЭНН КОНУЭЙ, советник президента Дональда Трампа: В том, что президент высказывает своё мнение, нет ничего необычного. Он — как и многие другие люди, честно говоря, — считает, что осведомителю ФБР должно быть позволено рассказать то, что ему известно. Впрочем, повторюсь, соответствующее ходатайство подал в Минюст на прошлой неделе председатель юркомитета сената США Чак Грассли.
Председатель юридического комитета сената Грассли действительно на прошлой неделе написал письмо в Министерство юстиции, в котором попросил ведомство отменить постановление о неразглашении информации, из-за которого вышеупомянутый осведомитель не может выступить перед членами конгресса.
Вместе с тем комментарии Трампа по поводу уранового скандала вызывают определённые вопросы о том, действительно ли он стремится к прозрачности или же просто пытается отвлечь внимание от других вопросов, касающихся России, — например, от расследования в связи с возможным сговором между предвыборным штабом Трампа и Москвой в 2016 году.
ДОНАЛЬД ТРАМП: Они эту утку про Россию целиком и полностью выдумали, а теперь оказалось, что утка совершила разворот — и теперь мы изучаем, что там было с Россией, что за урановая сделка и что за фальшивое досье. Так что произошёл разворот.
Так заявил Дональд Трамп — несмотря на то что даже его самые высокопоставленные советники по делам нацбезопасности не спорят с тем, что Россия попыталась вмешаться в американские выборы.
Сегодня Трамп вновь раскритиковал «российское расследование», написав в своём Twitter: «Теперь, по результатам затянувшихся на месяцы и ДОРОГОСТОЯЩИХ поисков, все согласны с тем, что НИКАКОГО сговора между Россией и Трампом не было. Сговор был с ХК (Хиллари Клинтон. — ИноТВ)!». Между тем, согласия по вопросу сговора с Россией нет: к окончательному выводу не пришли ни комитеты палат конгресса США под контролем Республиканской партии, ни спецпрокурор, контролирующий «российское дело».
«Урановая проблема» — лишь последняя из попыток президента влиять на вопросы юридического характера. Ранее он призывал своего генпрокурора Джеффа Сешнса «закрутить гайки» в плане информационных утечек.
ДОНАЛЬД ТРАМП: Я хочу, чтобы генпрокурор проявил больше жёсткости по вопросу утечек информации из разведывательных агентств.
САРА МЮРРЕЙ: Конечно, больше всего в СМИ обсуждали другой пример усилий Трампа по влиянию на юридические вопросы — его решение уволить директора ФБР Джеймса Коми. Хотя этот шаг также вполне вписывался в рамки его полномочий, президенту пришлось в политическом плане дорого за него заплатить: именно он привёл к назначению специального прокурора для ведения «российского дела».
Сара Мюррей, CNN, Белый дом.
Материал предоставлен CNN International.
Дата выхода в эфир 28 октября 2018 года.