7 июня газета The New York Times изрыгнула невероятный опус про меня любимого. Я занимаюсь стендап-комедией уже почти 20 лет и считаю, что, работая в этом жанре, можно сделать что-то полезное: не просто высмеивать различия между мужчинами и женщинами, а информировать или даже вдохновлять аудиторию.
Когда на тебя так бесцеремонно наезжают, то сначала, конечно, раздражаешься и расстраиваешься. Но, читая статью, я вдруг понял, что это же просто пошаговая инструкция для тех, кто хочет писать пропагандистские материалы для самых «уважаемых» СМИ в стране. Я даже рад, что они решили рассказать именно обо мне, — теперь я понимаю, как они проворачивают такие махинации. В одной короткой статье я насчитал не менее 15 фактов вранья, манипуляций и надуманных намёков — даже наш верховный пустобрёх Дональд Трамп может позавидовать такому размаху.
Итак, вот как надо писать пропагандистские материалы для The New York Times — пошаговая инструкция, составленная на основе клеветнической статьи про меня.
Шаг 1: Дать установку читателю
Вот как начинает заметку её автор Джейсон Зиноман:
«На прошлой неделе американский комик, любитель едкой сатиры и сторонник левых взглядов Ли Кемп посвятил шесть минут своего шоу Redacted Tonight конспирологической теории, согласно которой утечку электронной переписки во время американских выборов устроили не российские хакеры, а Сет Рич, сотрудник национального комитета Демократической партии США (DNC), убитый в результате неудачной попытки ограбления».
Как говорится, рванём с места в карьер. Какие выводы можно сделать, прочитав первый абзац?
Вы наверняка подумали, что этот чудак Ли Кемп в своей передаче отстаивал конспирологическую версию смерти сотрудника DNC Сета Рича, хотя уже давно доказано, что это полная ерунда.
На самом же деле в своей передаче я как раз ставил под сомнение версию о том, что Сета Рича убили из-за взломанной переписки. Можете сами убедиться, посмотрев этот фрагмент программы вот здесь.
В следующем абзаце Зиноман пишет: «Реакцию Кемпа нельзя назвать яркой — правду он не знает, но настроен скептически». И хотя здесь Зиноман нехотя признаёт, что с конспирологической теорией я не согласен, но использованный им до этого психологический приём фиксирования установки сделал своё дело. В первом абзаце автор уже настроил аудиторию определённым образом, заставив всех подумать, что я поддерживаю несостоятельные конспирологические теории. Даже сам заголовок («Американский комик на российском канале: когда молчание громче слов») наводит читателя на мысль, что я российский агент, распространяющий разного рода конспирологию, а наш храбрый и высокообразованный автор смог вывести меня на чистую воду. (Как хорошо, что у нас есть Зиноман, а то Америка наверняка погибла бы из-за козней злобного Кемпа!) Далее автор неоднократно ссылается на фрагмент передачи, посвящённый Сету Ричу, и каждый раз это звучит так, будто я действительно поддерживаю конспирологические теории.
Таким образом, мы плавно переходим к следующему пункту инструкции пропагандиста…
Шаг 2: Вина по ассоциации
Такое поведение Кемпа вызывает вопросы о его непредвзятости, учитывая, что комик работает на телеканал RT, который позиционирует себя как «российский взгляд на международные события». Канал также заплатил бывшему советнику президента США по национальной безопасности Майклу Флинну, чтобы он приехал и выступил на мероприятии (в честь 10-летия канала. — RT), где он сидел рядом с Владимиром Владимировичем Путиным. Особенно подозрительно это выглядит в свете интереса Кемпа к конспирологической теории о Сете Риче. Не далее как в прошлом месяце Эндрю Файнберг, бывший корреспондент другого российского СМИ, Sputnik, в Белом доме сказал, что его начальство «хотело, чтобы продвигали историю про Сета Рича».
Итак, чудесным образом я и моё комедийное шоу оказались в одной связке с Майклом Флинном, Путиным, интернет-радио Sputnik и конспирологическими теориями о Сете Риче. Там, кажется, ещё было про мою дружбу с Биллом Косби, нет?
Дело в том, что я не имею вообще никакого отношения к Sputnik. Я никак не связан с Майклом Флинном, Эндрю Файнбергом или Владимиром Путиным. Я с ними вообще не знаком и никогда с ними не разговаривал. (Я совсем не говорю по-русски, так что, общаясь с Путиным, я бы только мычал и пытался жестами изобразить что-нибудь из «Охоты за «Красным октябрём»). Я не получал никаких инструкций от руководства канала RT America по поводу истории Сета Рича и никогда не видел, чтобы кому-то велели говорить о Сете Риче. И вообще, в своей передаче я не поддерживал версию о том, что Сета Рича убили по приказанию DNC.
По сути, этот абзац вообще не про меня, но Зиноман очень хочет, чтобы читатели думали иначе. Такой приём называется «вина по ассоциации», хотя как раз никакой ассоциации Зиноман не обнаружил, поэтому и вставил абзац про всех этих людей, чтобы намекнуть на вину по ассоциации. В итоге читатель думает: «Если бы Ли Кемп не был с ними связан, наш отважный автор не стал бы упоминать этих людей».
Да, действительно, RT не раз называл себя «российским взглядом на международные события», но BBC тоже неоднократно заявлял, что представляет «британский взгляд на международные события». Однако на BBC также выходят программы, никак не связанные с новостями и событиями, — сериал «Доктор Кто» например. Мало кто додумается обвинять сериал в том, что он является «британским взглядом на международные события». (Эти сумасшедшие британцы считают, что везде нужно летать на полицейских будках!)
Моё шоу, которое я выпускаю вместе с моими корреспондентами, точно не является российским взглядом на международные события. То же самое можно сказать про передачу Ларри Кинга, которая тоже выходит на RT America. (Я понимаю, что «Доктор Кто» гораздо меньше связан с новостями, чем моя программа, но этой аналогией я лишь хотел показать, что эти телеканалы выпускают в эфир передачи, которые не являются выпусками новостей.) А если кто-то думает, что, скажем, CNN не является американским взглядом на международные события, то они глубоко заблуждаются. Хотя я согласен — CNN как-то плохо осветил лондонские теракты в передаче Anthony Bourdain: Parts Unknown.
Я говорю только о своей программе — я не говорю о других программах на RT America. Я сам пишу свои тексты для программы Redacted Tonight, и мне ещё ни разу никто не говорил, что именно я должен сказать. Чего нельзя сказать, например… (Ой, примеров так много, что я даже не знаю, как выбрать кого-то одного!) …например, о Мелиссе Харрис-Перри с канала MSNBC. Когда её «прижали к стенке», она сказала, что её часто подвергали цензуре. В качестве примера она рассказала о том, что почти перед самым началом программы ей запретили говорить о выступлении Бейонсе в перерыве между двумя половинами Суперкубка, во время которого она исполнила свою новую песню в сопровождении танцовщиц в костюмах, напоминающих форму «Чёрных пантер». Руководители MSNBC недвусмысленно дали ей понять, что ей не следует поднимать эту тему. Перри открытым текстом запретили обсуждать два самых популярных явления на Земле (включая еду и секс) — Бейонсе и Суперкубок.
Ну что ж, установку мы дали, связи раскрыли (даже те, которых никогда не было), безосновательные выводы сделали — можем переходить к следующему шагу.
Шаг 3: Сбросить со счетов положительные моменты, которые противоречат основной линии
Резко критикуя алчные корпорации и американскую политику, Кемп совершенно искренен: он придерживался таких взглядов, ещё когда выступал на сцене, задолго до начала работы на RT. Но важную роль здесь играет контекст.
К чему писать о том, что я практически 20 лет работаю в комедийном жанре (причём многие мои выступления посвящены политике), что своими выступлениями я пытаюсь сделать Америку лучше, что я ставлю интересы людей выше прибыли? Ведь всё это идёт вразрез с лейтмотивом всей статьи. Так что он был вынужден попытаться как-то обойти этот «камень преткновения», ради того чтобы одержать пропагандистскую победу. И он нашёл выход! Он мимоходом упомянул положительные моменты, а потом сразу же сказал, что всё это не имеет никакого значения. Мою работу и мои взгляды можно просто сбросить со счетов, ведь «важную роль играет контекст»!
Шаг 4: Гораздо важнее то, чего человек не сказал
Зиноману не удалось найти ни одного высказывания, в котором я клялся бы в верности России или одобрял бы войну, которую ведёт Россия (или кто-либо ещё), или хотя бы выражал поддержку Дональду Трампу в каком-либо виде (потому что таких высказываний просто не существует), поэтому он был вынужден ополчиться на меня за то, чего я НЕ говорил… Как ни странно, я, как и он, считаю, что то, чего люди не говорят, может иметь большое значение, однако об этом позже.
На фоне повышенного внимания прессы к кибератакам и связям предвыборного штаба Трампа с российскими структурами нежелание Кэпма углубляться в эту тему бросается в глаза. В своей передаче он избегает говорить об этом, а Трампа хоть и критикует, но объектом своих весьма едких нападок делает редко.
Несмотря на то что Джейсон Зиноман провёл обширное исследование (саркастическая усмешка), он не сумел прочитать название моей программы — Redacted Tonight («Цензура сегодня»). Надеюсь, что он знает значение слова «сегодня», но, видимо, значение слова «цензура» от него ускользнуло. В нашей программе мы стараемся сосредоточиться именно на тех новостях (как иронично это звучит в данном контексте!), о которых НИЧЕГО НЕ ГОВОРЯТ мейнстримные СМИ, о том, что подверглось цензуре. Как он сказал выше, все мейнстримные каналы просто ПЕРЕПОЛНЕНЫ всей этой чушью о Трампе и хакерах. Что-то из этого правда, что-то нет, но сейчас все только об этом и говорят. У меня нет ни малейшего желания быть среди мейнстримных СМИ или быть рупором какого-либо правительства — вот почему я создал свою программу «Цензура сегодня». Кроме того, именно поэтому то, что я говорю (особенно мои критические замечания в адрес корпораций), никогда не покажет ни один рядовой американский канал. Зиномана же, напротив, вполне устраивает то, что он работает в таком пропагандистском издании, как The New York Times. Я ещё вернусь к этому вопросу, ведь в конечном счёте важен контекст.
Зиноман сдержанно заметил: «Трампа хоть и критикует, но объектом своих весьма едких нападок делает редко». Ну, во-первых, все, кто регулярно смотрит мою программу, знают, что ни один выпуск моей программы не обходится без того, чтобы я не назвал Трампа страдающим манией величия инфантильным фашистом, который по своим способностям принимать решения может сравниться только с сусликом, которого только что переехал Hummer (или что-то похожее). Вот несколько примеров: здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. На самом деле я критиковал Трампа намного сильнее, чем большая часть мейнстримных СМИ во время предвыборной кампании. Вспомните, когда Андерсон Купер или Брайан Уильямс называли Трампа фашистом, психопатом и приклеивали изображение его головы к телу Гитлера с помощью программы Photoshop? (А я все это делал.)
А если я и не посвятил этому ЕЩЁ БОЛЬШЕ времени, так это потому, что, во-первых, у нас ведь «цензура» — не забыли? — и моя программа называется не «Истории, которые все уже слышали восемь миллиардов раз на всех кабельных каналах… сегодня», а во-вторых, я не считаю Трампа главной проблемой Америки. Я считаю его ярким представителем глубоко прогнившей системы, которой управляют корпорации. Это ужасный и не очень умный человек, но не он виноват в том, что миллионы американцев голодают, живут на улице и сидят в тюрьмах. Не он виноват в том, что наша демократия настолько несовершенна и что наши СМИ работают из рук вон плохо. Он просто вскочивший прыщик. Так что либо Зиноман делает вид, что он не понимает, о чём мы говорим в своей программе, либо он настолько сильно хочет доказать свою правоту, что решил просто не обращать на это внимания.
Кстати, я считаю, что газета The New York Times самым непосредственным образом поспособствовала тому, чтобы Трамп стал президентом — как, впрочем, и другие мейнстримные СМИ, — предоставив ему бесплатно эфирное время стоимостью пять миллиардов во время предвыборной кампании. На самом деле сторонники Берни Сандерса так сильно рассердились на The Times за то, что это издание недостаточно освещало предвыборную кампанию Сандерса, что в конечном итоге его журналисты даже написали в ответ статью с опровержением. И хотя в этой статье они говорят, что достаточно писали о Сандерсе, они признают, что за один произвольно выбранный месяц они напечатали 14 статей о Сандерсе и 63 статьи о Трампе. Если бы о Трампе писали столько же, сколько о других кандидатах, то, скорее всего, нашим президентом сейчас был бы не Трамп, а Берни Сандерс или Хиллари Клинтон. Так что, господин Зиноман, поставьте меня в известность, когда вы решите извиниться за то, что ваша газета подарила нам такого президента, как Трамп.
Шаг 5: Ой, да просто постебаться над его внешностью
Ли Кемп выглядит так, как в представлении художника по костюмам какого-нибудь бродвейского мюзикла должен выглядеть сатирик, представляющий контркультуру: причёска а-ля «Иисус Христос — суперзвезда» и футболки с Биллом Хиксом или «Уловкой-22».
The New York Times так глубоко погрязла в своей же пропаганде, что им приходится высмеивать внешность тех людей, которых они считают угрозой. Не знаю, как выглядит Джейсон Зиноман, но уверен, что очень круто.
Шаг 6: Сослаться на дискредитированный источник, связанный с неоконсервативным исследовательским центром
Лиз Уол — бывшая журналистка RT, которая в прямом эфире объявила о своём уходе с канала, обвинив RT в том, что своим подходом к освещению российской интервенции на Украину он «обеляет действия Путина». Уол назвала Кемпа «марионеткой». <...> Работая в RT, Лиз Уол застала момент, когда в 2014 году состоялась премьера программы Redacted Tonight, — по её словам, шоу по задумке должно было походить по стилю на известную The Daily Show.
Есть тут одна проблема… Это утверждение — неправда. Лиз Уол уже не работала на RT America, когда состоялась премьера Redacted Tonight.
Лиз Уол уволилась 5 марта 2014 года, а первый выпуск Redacted Tonight вышел в конце мая 2014 года. Ну, Уол и Зиноман всего-то на три месяца ошиблись.
Но я не виню Зиномана в том, что он не заметил нестыковок в неверной информации, которую предоставила Уол, ведь для этого понадобилось бы один, а то и целых два раза залезть в «Википедию». Разве у кого-то есть на это время?! Столь грубые ошибки говорят не только о недобросовестном отношении автора к своей работе, но и о его стремлении представить меня и мою передачу в определённом свете. Похоже, он просто подумал, что раз у него нет инсайдера, который мог бы подтвердить тлетворность программы Redacted Tonight, то нужно сделать вид, будто он есть.
Кроме того, давно доказано, что утверждения Лиз Уол о том, как и почему она ушла с RT America, не соответствуют действительности. Например, в статье TruthDig под названием «Как жаждущие холодной войны неоконы организовали уход с RT ведущей Лиз Уол» подробно описано, как Институт внешней политики (FPI) начал писать твиты об уходе Уол в прямом эфире ещё до того, как это случилось, а также долгая история их сотрудничества:
Твиты FPI дают основания полагать, что неоконсервативный исследовательский центр и Лиз Уол в определённой степени координировали свои действия. <...> FPI был создан основателем Weekly Standard Уильямом Кристолом и двумя бывшими советниками Митта Ромни по вопросам внешней политики — Дэном Сенором и Робертом Каганом (мужем помощника госсекретаря США по делам Европы и Евразии Виктории Нуланд). Он стал прямым продолжением проекта «Новый американский век», который продвигал идею вторжения США в Ирак в одностороннем порядке после терактов 11 сентября, организованных Усамой бен Ладеном.
То есть полностью дискредитированный источник предоставил Джейсону Зиноману неверную информацию, которую он хотел получить. И это не первый случай за последние несколько месяцев, когда NYT поймали на откровенной лжи. Бывшая ведущая RT Эбби Мартин написала ответ на выпущенную о ней липу, его можно прочитать здесь. Похоже, NYT так стремится продвигать эту пропаганду, что попросту не может или не хочет заниматься проверкой фактов.
Зиномана это не остановило. В своей статье он привёл слова Лиз Уол в надежде, что вы, дорогие читатели, не узнаете этих фактов её биографии. Но контекст, знаете ли, играет важную роль.
Шаг 7: Соврать
Хватит ходить вокруг да около, настало время откровенной лжи.
По мнению некоторых людей из комедийной среды, его сатирические монологи пользуются успехом у его фанатов-единомышленников, однако те, кто не разделяет его взглядов, относятся к ним довольно прохладно. «Я сказал бы так: мы не стали бы приглашать его на все выходные», — сказал Крис Италия, один из владельцев нью-йоркского комедийного клуба The Stand.
Во-первых, хотелось бы понять, кто же эти загадочные «люди из комедийной среды». Официантки? Посудомойки? Местные призраки оперы, которые притаились под сценой и молча судят о моих сатирических зарисовках? К сожалению, этого мы никогда не узнаем, потому что представители «комедийной среды» всегда шифруются. (Первое правило комедийной среды: никому не рассказывать о комедийной среде!)
Во-вторых, Зиноман утверждает, что Крис Италия сказал ему, будто нью-йоркский комедийный клуб The Stand не стал бы приглашать меня выступать на выходных. За два дня до выхода статьи в The New York Times Крис связался со мной и сказал, что на него вышел журналист. Его вопросы навели Криса на мысль о том, что этот журналист хочет представить меня в плохом свете. (Читай: пытается продвигать определённую точку зрения, вместо того чтобы делать свою журналистскую работу.) Италия сказал:
Я сказал ему, что тебя все любили. Ещё я сказал, что для этого поколения ты стал тем, чем Деннис Миллер, Джанин Гарофало и Марк Мэрон являлись для своего поколения.
Но Зиноман выбрал правильное для рупора пропаганды решение и убрал всё то, что не соответствует продвигаемой версии. (Так и вижу: на другом конце провода Зиномана передёргивает от добрых слов в адрес беспринципного российского агента Ли Кемпа. Записав цитату о Деннисе Миллере, он в ярости выдирает эту страницу из своего блокнота и съедает её.)
По словам Криса Италии, затем его спросили, стал бы The Stand приглашать меня выступать в субботу, и он ответил, что на выходных они хедлайнеров не приглашают. (Большинство нью-йоркских клубов проводят так называемые шоу-презентации, в ходе которых за один вечер выступает много комиков.) Не получив желаемого комментария, Зиноман, видимо, понял, что может это повернуть так, будто The Stand не стал бы меня приглашать. Он либо не понял Италию, либо намеренно исказил его слова. Зиноман в лучшем случае небрежно подошёл к работе, а в худшем — он просто обманщик.
Последний шаг: Оставьте читателя с той же (ложной) установкой, которую давали ему в начале
Заканчивается статья описанием моего выступления в клубе Cutting Room в Нью-Йорке несколько недель назад. Зиноман присутствовал на выступлении и ошибочно пишет в статье, что со мной выступали двое корреспондентов Redacted Tonight. В Redacted Tonight работает только один из выступавших — Джон О’Доннел. Но чего вы хотите — ведь для того, чтобы разобраться, потребовалось бы СНОВА лезть в Google (а автор и так уже изрядно утомился). В своём повествовании Зиноман, естественно, забыл упомянуть, что: а) в зале на 250 человек не было ни одного свободного места; б) выступление прошло с огромным успехом и все зрители получили большое удовольствие; в) мои выступления в стендапе (за исключением специальных ТВ-номеров) не имеют никакого отношения к RT America. Это мои личные выступления. Но автор решил обо всём этом умолчать — хотя «важную роль здесь играет контекст».
Короче, статья заканчивается такими словами: «Когда выступление Кемпа закончилось и зрители начали расходиться, я ненадолго задержался у выхода. Конечно, никакой демонстрации не было, но я не мог не обратить внимания на стоявших неподалёку двух здоровенных парней, которые говорили по-русски и громко хохотали».
О чём господин Зиноман забыл сказать, так это о том, что эти «здоровенные парни» наверняка не имели никакого отношения к моему выступлению. Просто в Cutting Room сразу после моего выступления должна была начаться другая программа — там должен был выступать рэппер Noize, про которого в программе было написано, что это «самый смелый, откровенный и интересный русский рэпер». Да-да, если у входа в клуб стояли люди, которые разговаривали по-русски, то это потому, что они пришли послушать русского рэпера, и ко мне они не имели ровным счётом никакого отношения.
И не забывайте — «важную роль здесь играет контекст».
Либо Зиноман знал про выступление рэпера и сознательно решил ничего не говорить об этом (и в таком случае он лжец), либо он не удосужился посмотреть на огромную афишу у входа и не спросил у этих русских парней (которые наверняка знали английский), что они там делали (и в таком случае он самый ужасный журналист в мире). Даже не знаю, что из этого хуже.
Но автор неспроста упоминает хохочущих русских парней. Зиноман отсидел всё моё представление, все полтора часа. За это время я о чём только не говорил — и о том, что политики постоянно втравливают нас во всякие войны, и о том, что мы могли бы, если бы захотели, обеспечить пищей всех людей на планете, и о том, как нас постоянно обманывают, и о том, что мои шутки обычно не пользуются особым спросом на детских днях рождения. Он видел, как я говорил об этих важных вещах. Он видел, как 200 с лишним человек получали удовольствие от моего выступления и подходили потом познакомиться со мной. Он видел перед собой человека, который 20 лет пахал ради того, чтобы заниматься стендапом серьёзно и рассказывать людям о каких-то важных вещах — увлекательно, с юмором и в то же время познавательно. Он видел всё это своими собственными глазами. Но всё это не вяжется с его пропагандистской идеей. Всё это идёт вразрез с тем, что он пытается сказать.
Поэтому напоследок он пытается создать у читателя впечатление, что либо моя передача рассчитана на здоровенных русских мужиков (хотя, по данным интернет-аналитики, 80—90% моей аудитории составляют американцы), либо здоровенные русские мужики следят за моей передачей, чтобы я ненароком не брякнул что-нибудь не то. И то и другое — фейковые новости. А правда — в том, что здоровенным русским мужикам просто нравится рэпер по имени Noize.
В заключение хочу предложить читателям ещё немного контекста и рассказать о том, как The New York Times превратилась в инструмент пропаганды до такой степени, что там теперь берут на работу «журналистов», штампующих фейковые новости типа этой статьи про меня.
Крис Хеджес проработал в этой газете 15 лет в качестве иностранного корреспондента и получил за свою работу Пулицеровскую премию. Сейчас он ведёт на RT America передачу On Contact. Вот что он рассказывает про своё бывшее место работы: «…У многих сотрудников нет вообще никаких нравственных принципов. Для них есть только правила, прописанные в корпоративном справочнике по стилю. Они знают, что нужно, чтобы материал считался «сбалансированным». Они знают, что от них требуется. Они усердно работают. Они усвоили все эти нелепые традиции и правила The New York Times. Но при этом они не способны самостоятельно сделать нравственный выбор. Когда готовилось вторжение в Ирак, вся газета в полном составе работала как пропагандистская машина. Я говорю об этом как человек, который наблюдал всё это собственными глазами».
Хеджес также рассказывает: «(Старшие редакторы. — RT) свято верят в сказку про глобализацию. Они считают, что у нас есть полное право начинать войну первыми — на упреждение, — по крайней мере, пока всё не пойдёт наперекосяк. И они ни на секунду не сомневаются в достоинствах дикого капитализма, несмотря на всё, что он сделал с нашей страной».
The New York Times активно поддерживала войну в Ираке. (Их журналисты до сих пор рыщут там, пытаясь найти оружие массового уничтожения. Вот-вот должны найти.) Когда же Хеджес выступил против войны в Ираке, газета объявила ему выговор за «публичные высказывания, подрывающие доверие общества к непредвзятой позиции издания». По сути, ему сказали: «Или ты поддерживаешь это незаконное вторжение, или уходи из газеты». Вскоре после этого Хеджес уволился.
Если хотите поподробнее разобраться в том, как работает The New York Times, почитайте, как всемирно известный философ Ноам Хомский разбирает номер газеты от 2015 года, объясняя, почему это сплошная пропаганда.
Известный журналист Грег Паласт (BBC, Rolling Stone), прочитав статью Зиномана, написал мне. Вот что он пишет: «Статья в The New York Times про Ли Кемпа написана в лучших традициях «охоты на ведьм». Автор утверждает, что Ли избегает критиковать Трампа, потому что боится прогневить своих кремлёвских начальников. Он это серьёзно? А что тогда, по его мнению, имеет в виду Ли, когда говорит: «Да пошёл этот Трамп в ж**у!» Может быть, это он таким оригинальным способом высказывается в его поддержку?
Так что в следующий раз, когда вы решите почитать The New York Times, не забывайте — «важную роль здесь играет контекст».
Автор: Ли Кемп