«Папа бросил бомбу и пошёл в тюрьму, а я ем бутерброд за решёткой» — такие фразы нараспев, по слогам и с выражением читают вслух беженцы, которым преподают французский в Бельгии. Букварь с подтекстом для мигрантов был создан силами одной из школ на окраине Брюсселя.
Книга случайно попала в руки к учительнице из Красного Креста, к которой Раад аль-Аззауи обратился за дополнительными уроками. Катрин Лёмэр в возмущении опубликовала фотографии страниц текста в одной из соцсетей. Разразился скандал.
РААД АЛЬ-АЗЗАУИ, беженец из Ирака: Честно говоря, когда я прочёл это на арабском, мне было очень грустно. В Ираке так много страданий и нищеты… Честно — ну это всё очень, очень грустно.
КАТРИН ЛЁМЭР, учительница французского: Сначала я не решалась даже перевести ему предложения. Я думала, что это всё очень серьёзно. И мне было стыдно за то, что Бельгия могла предложить им подобный дидактический материал.
Директор школы якобы «не подозревал», что в учебнике для беженцев были такие фразы. Он признал, что это было ошибкой. В конце недели в школе будет проходить внутреннее разбирательство. Страницы с упоминаниями бомб и тюрьмы уже уничтожены.
Дата выхода в эфир 11 мая 2017 года.