Times: Запад сам виноват, что довел Россию до Путина

Reuters
Политика России на Ближнем Востоке объясняется ее желанием вернуть себе статус сверхдержавы, считает обозреватель Times Майкл Бёрли. По его словам, страна плохо перенесла скоротечный распад СССР и свернула на путь авторитаризма. Не последнюю роль в этом сыграл высокомерный Запад, который не смог убедить Москву в правильности либерального курса.

На этой неделе на выступлении в палате общин министру иностранных дел Великобритании Борису Джонсону выпала возможность продемонстрировать свою серьезность. Впечатленные телекартинками о страданиях в Алеппо депутаты выстроились в очередь, чтобы заявить: в Сирии нужно что-то предпринять, пишет обозреватель Times Майкл Бёрли.

В парламенте приводились избитые аналогии с испанской Герникой, которую бомбили нацисты. Отставной полковник, а ныне рядовой представитель консерваторов Том Тагендхат потребовал, чтобы британские корабли в регионе начали сбивать ракетами сирийские и российские самолеты. 
 
В ответ Джонсон верно заметил, что введение бесполетной зоны может привести к мировому конфликту. Но вскоре этот налет серьезности исчез, и министр показал собственную неопытность, призвав устроить акцию протеста у российского посольства.
 
«Неужели он забыл о том, как сотрудников британского посольства в Москве донимала отмороженная лига молодежи Владимира Путина? – риторически интересуется Бёрли. – И раз уж на прошлой неделе друзья консерваторов, саудовцы, безжалостно убили 150 йеменцев, посещавших похороны, возможно, ему стоило призвать к демонстрациям и у их посольства?»
 
На взгляд публициста, при Путине в России наступили темные времена. Его «зарубежные авантюры» продолжают пользоваться популярностью среди населения. Ведь потери страны в Сирии невысоки, а сама война подается на государственных телеканалах словно «компьютерная игра».  
 
С учетом огромных запасов нефти и природного газа России, на Ближнем Востоке ею руководят не экономические соображения. Страна хочет, чтобы ее вновь воспринимали серьезно, в качестве сверхдержавы. «Но вместо того чтобы поспешно и пренебрежительно отзываться о Путине как о неисправимом тиране, мы должны признать тот факт, что во многом он является нашим детищем», – рассуждает Бёрли. 
 
Потеря империи, которая для Великобритании с Францией стала грязным и затянутым процессом, продолжалась полвека. Россия же утратила свой имперский статус буквально за ночь вместе с распадом Советского Союза в 1991 году. 
 
По мнению автора статьи, Великобритании потребовались десятки лет, чтобы войти в роль «поставщика либеральных ценностей для остального человечества» (за исключением Бахрейна, Катара, Саудовской Аравии или Йемена). Россия нашла свою роль гораздо быстрее, но у той оказалась авторитарная основа.  
 
Крах советской системы стал невероятным шоком для ее «верных последователей». Одним из них оказался майор Владимир Путин, служивший в это время в Дрездене. Столкнувшись с обозленной толпой, он позвонил в штаб-квартиру комитета, но так и не дождался ответа из Москвы. Позже, «вспоминая эти события», российский президент назовет распад СССР величайшей геополитической катастрофой XX века.    
 
В результате последовавшего экономического хаоса Россия превратилась в страну, в которой господствовала «культура казино»: ее разоряли как местные бандиты, так и иностранные стервятники. «У Запада была великолепная возможность внушить испытывающему трудности государству, что верховенство права и свободная торговля принесут ему пользу, но он все испортил, высокомерно полагая, что русские сами дойдут до этой мысли», – полагает автор статьи.
 
Перед лицом растущей нестабильности Путин предпочел либеральным реформам Бориса Ельцина коктейль из морального консерватизма, православия и военной мощи. Это вызвало отклик в душе простых россиян, сытых по горло западным высокомерием. После того как демонстрация односторонней силы в Афганистане и Ираке обернулась для США провалом, российскому президенту удалось сыграть на мнении сограждан, что либеральному и загнивающему Западу исламская угроза не по плечу, отмечает Майкл Бёрли.
 
Фото: Reuters
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT