Miami Herald: Украинский кризис русскоязычные все чаще меняют на Майами

Reuters
Русскоязычных иммигрантов в Майами стало в последние два года намного больше. Они приезжают сюда как из Киева, так и из России, но и те, и другие — из-за тревог, связанных с украинским кризисом, сообщает Miami Herald. Многие из опрошенных описывают появившуюся у них на родине атмосферу ненависти и тревоги.

Многие русскоязычные иммигранты Майами и округи, осевшие в регионе в последние два года, не любят вдаваться в подробности своей предыдущей жизни, отмечает приглашенный автор Miami Herald в своей статье. Многие из опрошенных сперва уточняли, появится ли статья в американской или русской газете, — одним не хотелось дурной славы в России, другие чувствовали себя неуютно, потому что пока не получили американского вида на жительство.

В Майами множество магазинов, ресторанов и компаний недвижимости принадлежит россиянам, а для общения в них часто используется русская речь. Но из России сюда приехали не только богачи, но и большое количество представителей среднего класса и белых воротничков — образованных специалистов, пишет журналист. В городе можно встретить как российскую поп-звезду девяностых и нулевых годов, так и бывшего повара московской забегаловки.
 
Новых людей в местной русской диаспоре стало существенно больше в последние два года — с началом конфликта на Украине. «Они, кажется, целыми самолетами прилетают, — утверждает владелица магазина Инна. — Многие приезжают здесь рожать, потому что дети автоматически становятся американскими гражданами». Для России этот политический кризис повлек санкции, ответное экспортное эмбарго и усиление антиамериканской пропаганды на государственном телевидении — «а значит, и тревожную атмосферу в обществе, которая напоминает времена холодной войны».
 
31-летняя Елена Полякова — уроженка Луганска, которая работала в Киеве в глянцевых журналах, — приехала в США в 2013 году «по личным причинам», но при этом она также начала опасаться за свою безопасность на Украине. Мать Елены все еще в Луганске — «теперь подконтрольном сепаратистам, что означает, что никто не может покинуть город».
 
Журналистке, у которой сначала не было законного статуса и которая не очень хорошо знала английский, удалось по приезде найти работу в русскоязычном журнале. Теперь она ждет своего интервью для получения вида на жительство и мечтает, что когда-нибудь вывезет мать «из руин своей родины». Среди представителей других национальностей в Майами Елене легче всего иметь дело с латиноамериканцами. «Мы часто надеемся на случайную удачу, а у них все говорят о mañana*», — говорит она.
 
Несколько опрошенных Miami Herald описывают, что украинский конфликт разрушал семьи и разбивал дружеские узы. Друг Елены, 40-летний Виталий, считает, что события эти оказались «для многих проверкой на чистоплотность». По его описанию, «вдруг появились ненависть и предрассудки. Вчера мы были братьями, а сегодня вдруг оказалось, что мы давние враги».
 
Сам он возглавлял отдел IТ в крупной киевской компании (правда, для статьи он отказался называть свою фамилию). Он пояснил, почему многие русскоязычные иммигранты не любят делиться подробностями своего переезда: «Люди здесь начинают с нуля. В большинстве случаев ни твое образование, ни опыт работы тебе не поможет. Когда я сюда приехал, мне пришлось заниматься такой работой, которую я раньше никогда в жизни не делал, — не скажу что».
 
Правда, есть и истории успеха, пишет автор статьи. 51-летний российский продюсер и член Академии российского телевидения Сергей Кальварский раньше работал на ведущих российских телеканалах, но теперь он занялся предприятием в сфере моды в Майами вместе с напарником-американцем. В регионе он с семьей поселился в 2013 году после многочисленных проведенных здесь отпусков.
 
«Даже до крымских событий я чувствовал, что дела идут в неправильном направлении: было ясно, что у ребят во власти от власти медленно едет крыша и что это плохо закончится, поэтому мне нужно было переехать сюда законно. Я подал на грин-карту и получил ее», — описывает он. Многие его друзья в России, по его словам, изменились, потому что «идущая из всех щелей пропаганда воздействует даже на разумных людей».
 
Тема Украины разделила страну на две части, и теперь ее невозможно обсуждать «человеческим языком». По мнению Кальварского, «основное преступление режима — то, что общество стало аморальным: люди врут, всех ненавидят, ненавидят друг друга по политическим мотивам. Такой ненависти в воздухе не было даже в разгар 90-х, когда были все эти гангстеры». Он также отмечает, что порекомендовал своего юриста по иммиграции десятку разных людей, — и все они в итоге получили грин-карты, покинув Россию из тех же соображений, что и он сам.
 
Изначально переехать в Майами семья Кальварского решила после того, как их сын-подросток попросил отдать его в местную школу, где он учился во время летних каникул. Жена продюсера поступила в медицинский колледж и закончила недавний учебный год с пятерками. Сам же он считает, что в Майами ему комфортно не только из-за климата: «Я здесь день и ночь слышу сирены, для меня это символ Америки. Много раз я видел, как грязный бездомный падал на улице — и тут же женщина в бриллиантах с дорогими сумочками кидалась ему на помощь, помочь ему подняться. Для меня это признак здоровой нации, где все готовы помочь друг другу».
 
* «Мañana» — исп. «завтра», часто употребляется в значении «когда-нибудь» (прим. RT).
 
 
Фото: Reuters

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT