Возобновление роста на азиатском рынке произошло на фоне небольшого роста цен на нефть. Стоимость нефти-сырца до сих пор остается на низком уровне, и это особенно сильно бьет по российской экономике. С подробностями о том, какое влияние низкие цены на нефть оказывают на жизнь многих россиян, наш корреспондент Робин Криэл.
Состояние Александра Крупецкого, скажем так, «попахивает». Рынок элитных сыров в России, как и большинство видов промышленности, работающих на импорт, пострадал в два раза сильнее, чем большая часть отраслей. Сначала введение экономических санкций не позволило Крупецкому ввозить внушительные партии сыра из таких стран, как Франция, Италия и Испания.
АЛЕКСАНДР КРУПЕЦКИЙ, предприниматель: Я пытаюсь найти какие-то сыры в России. Я провожу много времени в поисках сыров в маленьких российских деревнях и городах.
Теперь же ему и его покупателям приходится бороться с растущей инфляцией и обесценивающимся рублем, курс которого зависит от цены на нефть, а она уже много лет не была столь низкой. И многие уже не могут позволить себе удовлетворить свой аппетит.
РОБИН КРИЭЛ, корреспондент CNN: За пределами Москвы экономические проблемы точно так же усложняют жизнь более бедным россиянам. С той только разницей, что здесь у многих нет других вариантов.
А это значит, что людям приходится тратиться на то, что они не могут себе позволить. Женщина в небольшом городе Переславль-Залесский, что к северу от Москвы, рассказывает о том, насколько плохо идут дела.
Куда уходит ваш месячный заработок?
ЖЕНЩИНА: Хватает только на еду, больше ни на что.
Пожилые люди, возможно, пострадали больше всех.
ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА: Путин сказал нам, что повысит пенсии, но они все такие же небольшие, а все дорожает.
Нефть – это ключевой элемент российской экономики. Однако ее цена сейчас достигла наименьших показателей за последние 13 лет. В российский бюджет на 2016 год заложен дефицит, а Кремль только что понизил свой экономический прогноз с 0,7% роста до сокращения на 0,8%.
Если прибавить к этим условиям нестабильные отношения Москвы с Западом, то кажется, что Россия вот-вот столкнется с очень тревожным и крайне опасным стечением обстоятельств.
Робин Криэл, CNN, Москва.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 25 января 2016 года.