На той стороне Берингова пролива Роберт Сулук может легко различить смутные очертания соседнего острова Диомида, принадлежащего России, пишет Associated Press. Когда-то на нем проживали его родственники, прежде чем советские власти вынудили их переселиться на материк с началом холодной войны. Каждый день вид на российский остров, находящийся на расстоянии менее трех миль от его родного острова Крузенштерна, напоминает ему об этом событии.
На данный момент Роберт Сулук, принадлежащий к эскимосскому народу инупиатов, вместе с другими жителями их небольшого поселения хотят восстановить узы со своими родственниками или хотя бы связаться с их потомками. Это стало возможным благодаря грантам на общую сумму 83 тысячи долларов, которые готова предоставить Служба национальных парков США, сообщает Associated Press.
До начала Второй мировой войны коренные жители свободно перемещались между двумя островами Диомида на протяжении многих сотен лет, говорится в статье. Но в 1948 году советские власти приказали всем оставшимся поселенцам острова Ратманова (а их осталось от 25 до 30 человек) перебраться в эскимосское поселение на материковой части Чукотки. Тогда между материками опустился так называемый ледяной занавес. Через десять лет им пришлось переехать еще глубже на материк, поскольку власти решили прикрыть еще больше населенных пунктов по границе с США. Сегодня на острове Ратманова находится лишь российская полярная станция и погранзастава, напичканная войсками.
По мнению Игоря Крупника – антрополога из Смитсоновского института, проект воссоединения жителей двух островов Диомида был бы более осуществим два года назад, когда отношения между Россией и США были более теплыми. Чтобы перевезти всех желающих на Чукотку, нужно, чтобы Россия оказала существенную помощь, а сейчас реакцию российских властей сложно предсказать, отмечает Крупник. Кроме того, жители острова Крузенштерна не смогут долго ждать, поскольку самому младшему из тех, кто еще помнит жизнь на соседнем острове, сейчас 75 лет.
В целом, с тех пор как в 2013 году был выдан первый грант, реализация проекта протекала довольно медленно, констатирует Associated Press. Требуется много времени, чтобы получить в обеих странах официальное разрешение на поездку, а жителям американского острова еще приходится ожидать, пока им выдадут паспорта. Также необходимо сопоставить исконные имена с современными семейными фамилиями и договориться с российскими переводчиками в том случае, если участник программы не владеет общим языком своих предков.
Фото: Wikimedia / Эдвард Кертис