Французская газета Le Figaro выяснила, как в разных странах отнеслись к первому после теракта выпуску сатирического журнала Charlie Hebdo, на обложке которого появилась карикатура на пророка Мухаммеда. Мужчина в белой одежде и чалме держит в руках табличку «Je suis Charlie» [«Я – Шарли»], а надпись сверху гласит «Все прощено».
Так, в России Роскомнадзор попросил российские СМИ не публиковать карикатуры на религиозных деятелей, чтобы не разжигать межконфессиональную рознь в российском обществе, пишет издание.
«В связи с трагедией во Франции Роскомнадзор провел профилактическую работу с рядом федеральных и региональных российских СМИ. Редакциям напомнили положения российского законодательства, запрещающие использовать СМИ для экстремистской деятельности», - цитирует газета надзорный орган, призвавший российские СМИ «избрать иные формы выражения солидарности».
Еще раньше региональное отделение Роскомнадзора на «далеком полуострове Камчатка» разослало местным СМИ письмо, в котором предупредило о недопустимости «размещения в СМИ любых карикатур на религиозных деятелей», отмечает газета. Эта информация вызвала споры в «редких либеральных СМИ», подчеркивает издание.
Однако эти рекомендации не помешали распространению в интернете обложки сатирического журнала, отмечает автор статьи.
В то же время, пишет журналист, ежедневная газета «Коммерсант» в среду не опубликовала никаких материалов, посвященных новому выпуску Charlie Hebdo.
В Пекине, где после терактов не лезли за словом в карман, критикуя «злоупотребления» свободой слова во Франции, до сих пор не появилось официальной реакции на новый выпуск журнала, пишет автор статьи. Китайская газета Global Times в отсутствие официальных заявлений от правительства процитировала представителя исследовательского центра при ЦК Коммунистической партии Китая, для которого новая обложка показывает «глубоко укоренившееся у европейских народов чувство превосходства», пишет автор статьи.
Если ряд академиков, близких к китайскому правительству, выступили против «новой провокации в отношении ислама», то китайские пользователи интернета разделились на тех, кто осуждает журнал, и тех, кто отдает дань уважения мужеству сотрудников Charlie Hebdo, отмечает журналист.
Похожая ситуация сложилась и в Великобритании, где одни поддержали расстрелянную редакцию и свободу слова, а другие не хотели оскорблять чувства мусульманского сообщества, пишет издание.
В Германии многие издания перепечатали обложку Charlie Hebdo, защищая тем самым свободу слова, сообщает газета. Немецкая газета Die Welt написала, что Charlie Hebdo подчеркнул «свое право на богохульство». Заголовок в газете Hamburger Morgenpost, в котором говорилось, что «столько свободы должно существовать», даже стал причиной поджога редакции, пишет автор статьи.
Израильские СМИ подробно описывают, «не занимая при этом позиции по существу», появившийся сегодня выпуск Charlie Hebdo, отмечает Le Figaro. «Этот номер сохранил свою непочтительную, а порой и оскорбительную манеру, за которую журнал хорошо известен во Франции», автор статьи цитирует информационно-новостной портал Ynet. Близкая к премьер-министру Биньямину Нетаньяху газета Исраэль Хайом написала, что опубликованная на первой странице карикатура на пророка Мухаммеда тотчас вызвала волну осуждения в некоторых арабских странах, пишет журналист. «Исламские круги предупредили, что распространение журнала может привести к новым нападениям», говорится в газете.
В Египте верховный муфтий Шауки Аллам, на прошлой неделе осудивший убийство сотрудников Charlie Hebdo, не стал дожидаться выхода журнала и уже во вторник, как только в социальных сетях появились первые изображения главной страницы нового выпуска, высказался против «расистского жеста, который повысит градус напряженности и ненависти во Франции и во всем мире», пишет автор статьи. В Египте, как и в других странах Ближнего Востока, над пророком не шутят, подчеркивает журналист. Многие жители подобно муфтию рассматривают новую карикатуру как «форму бессмысленной провокации». «Убивать журналистов неприемлемо. Я понимаю горе французов. Однако я не могу принять оскорбление пророка. У нас Мухаммед – это святое. На него не посягают», цитирует издание в заключение своего обзора слова учительницы начальной школы в Египте.
Фото: MARTIN BUREAU / AFP