Санкции не помешали русским провести бал в Лондоне

Напряженные отношения между Россией и Западом никак не повлияли на проведение Русского бала в британской столице, сообщает CNN. Уже второй год подряд в Лондоне собирается богатая молодежь со всей Европы, чтобы отдать должное русской культуре и наладить связи друг с другом.
Возможно, западные санкции и охладили отношения между Владимиром Путиным и Западом, но они не помешали состоятельным русским семьям устанавливать собственные партнерские связи. Некоторые из этих семей были вчера здесь, в Лондоне, и приняли участие во втором ежегодном Русском бале. Одним из главных событий стал бал дебютантов, на котором молодые мужчины и женщины из России и других стран Европы могли познакомиться. Давайте посмотрим, как все было.

ТАТЬЯНА ЧЕРНЫШЕВА, дебютантка на балу: Это очень русское событие, здесь будет много гостей из России. Для меня это событие представляет лучшее, что есть в России, – русскую культуру.
 
ЛЕОНИД ПЛЕТНЕВ, хореограф: Конечно, сначала проходят репетиции. В прошлом во всех странах устраивались балы, начиная со Средних веков. Люди всегда приходили с целью завести отношения. Юношей и девушек  обычно воспитывали отдельно, и на балах их представляли высшему обществу. Поэтому дебютанты открывали бал, это как прилив свежей крови: молодежь присоединяется к обществу.
 
ГОСТЬЯ НА БАЛУ: Я так устала! Я думаю, многие скажут, что чувствуют себя, как перед свадьбой. Ты сильно нервничаешь, но чувствуешь восторг.
 
ТАТЬЯНА ЧЕРНЫШЕВА, дебютантка на балу: Единственное требование для платья – оно должно быть в пол и оно должно быть белого цвета. Это особо подчеркнулось –  платье должно быть белым, так что фактически мы все должны выбрать свадебное платье.
 
ГОСТЬЯ НА БАЛУ: Уже во второй раз этот бал проходит в Лондоне. Я помню, как в прошлом году читала об этом, и я подумала, что это здорово, хорошо бы получить приглашение. И в этом году меня пригласили в качестве почетного гостя!
 
ОЛЬГА КУРИЛЕНКО, актриса: Я родилась на Украине, но мой отец украинец, а мать – русская. Я не хочу комментировать политическую ситуацию, потому что я не политик. Все, что я могу сказать: это прискорбно. Я думаю, что эта ситуация была создана не народом, так решили наверху.
 
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

 


Дата выхода в эфир 03 ноября 2014 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT