WP: Шутки про «ледяной Крым» больше не веселят американцев

JIM WATSON / AFP
Каждый раз, когда отношения между Москвой и Вашингтоном становятся напряженными, обретают актуальность шутки о воссоединении Аляски с Россией, пишет Washington Post. Но сейчас, в свете весенних крымских событий, американскому изданию уже не кажется столь невозможным возвращение «русской Америки» к родным землям. Ведь даже прозвище Аляски Ice-Cream (мороженое) стали интерпретировать как «ледяной Крым», пишет журналист.

В 1867 году Россия официально передала территорию Аляски США. Почти полтора века спустя «ледяные отношения» между двумя странами вдохнули новую жизнь в старые шутки о том, что «Русская Америка» должна воссоединиться с родными землями, пишет Washington Post.

«Но ведь это же всего лишь шутка, не так ли?» – тревожится автор статьи. Согласно его разъяснениям, население России никогда не испытывало гордости за совершенную Александром II продажу земельного участка площадью около 600 тысяч квадратных миль примерно по два цента за акр.
 
На протяжении многих лет неудовольствие россиян Соединенными Штатами выражалось в притязаниях на возвращение Аляски, то и дело мелькавших в поп-культуре. «Не валяй дурака, Америка, – в качестве подтверждения цитирует издание слова русской песни, написанной после распада Советского Союза. – Отдавай-ка землицу Алясочку, отдавай-ка родимую взад».
 
Однако после «аннексии Крыма» в этом году уже не кажется столь невероятным, что Россия может пожелать вернуть себе территории, которые однажды были добровольно проданы или подарены другим государствам, сообщает Washington Post. В современной медийной среде это дало новую жизнь старым песням о притязаниях России на Аляску, считает автор. «От Аляски до Кремля – это Родина моя!» – так утверждается в исполняемой под аккордеон песне, ролик которой был просмотрен более миллиона раз, с тех пор как попал в интернет в конце сентября, отмечается в статье.
 
Петиция о присоединении Аляски к России, размещенная на сайте Белого дома, собрала более 42 тысяч подписей, прежде чем была удалена, пишет Washington Post. Автор подчеркивает, что возникла даже игра слов: Аляску стали называть «Ice-Cream», то есть «мороженое». Если принять во внимание созвучие английского слова «cream» и названия вернувшегося к России полуострова, это словосочетание можно интерпретировать как «ледяной Крым».
 
Однако у темы Аляски есть и более солидные приверженцы. Заместитель председателя правительства России Дмитрий Рогозин недавно написал предисловие к книге о продаже Аляски и выразил убеждение, что это была неудачная сделка, способная привести к целому столетию убытков и поражению великой державы, передает Washington Post.
 
В 1867 году Россия приняла решение о продаже Аляски из-за опасений, что может так или иначе потерять эту территорию в ходе будущей войны. Современная Россия действует принципиально иначе, уверен автор статьи. Однако даже если пример Крыма снова пробудил в общественном сознании России авантюризм в отношении Аляски, причин беспокоиться о том, что эта территория вернется на «историческую родину», не будет еще долго, полагает издание. Потому что когда президента Владимира Путина в этом году спросили, не планирует ли Россия присоединить еще и Аляску, он ответил: «Зачем нужна Аляска? Там очень холодно».
 
Фото: JIM WATSON / AFP

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT