Квасьневский: Я спел гимн СССР в ответ на российскую пропаганду

Экс-президент Польши Александр Квасьневский уверен, что у такой большой страны, как Россия, есть собственное ДНК, о котором он попытался рассказать при помощи музыкальной цитаты - спев отрывок гимна СССР. Русские могут менять слова, но музыку никогда, заявил он в интервью польскому телеканалу TVN24.

Вы были в Киеве?

АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ, экс-президент Польши: Был.
 
И вы пели там и тем самым вызвали удивление. Мы можем это послушать?
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Но это уже столько раз показывали.
 
Но вы же красиво пели.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Хорошо.
 
Но мы можем?
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Да. Только я надеюсь, что вы объясните почему…
 
Я хотела, чтобы это объяснили именно вы.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Ну, тогда пожалуйста.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ (поет): Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надежный оплот!
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ (в Киеве): Я надеюсь, что вы поняли, в чем здесь суть. Они (русские) могут менять слова гимна, но они не меняют его музыку.
 
И?
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Ну да.
 
Вот именно.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Знаете, я встречаюсь с такой аргументацией, в особенности на Западе, которая необычайно эластична по отношению к аргументам России. Про аргументы России я буду говорить, но нам нужно немного терпения. Они следующие: россияне имеют право так поступать, потому что они были оскорблены расширением НАТО, невыполнением тех обещаний, которые были им даны. Что мы не считаемся с чувствительностью России, что Украина - это практически искусственное государство, за что мы боремся и чего мы собственно хотим, что санкции наносят больший удар по нам, чем по России.
 
Это такой набор российской пропаганды, которую постоянно повторяют и которая очень эффективно доходит до западной среды. Чтобы это им вкратце объяснить, я прибегнул к такой истории, которая, кстати, совершенно правдивая. История советского гимна и современного гимна. Не знаю, знаете ли вы, в каком году гимн СССР, этот известный гимн, был принят в качестве официального гимна СССР?
 
В 1934*.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: В 34. Потому что до тех пор был Интернационал. В общем долгая история. Потом было решено провести конкурс. В этом конкурсе выиграл Александров. Музыка просто великолепная, без каких-либо дискуссий. Позднее он создал Хор Александрова. Слова тогда написал почти тридцатилетний или уже тридцатилетний Сергей Михалков, кстати, отец режиссера Никиты Михалкова и режиссера Андрея Кончаловского. Возвышающий СССР, Сталина. После чего, конечно, история менялась. Пришел Хрущев, «десталинизация». Уже про Сталина нельзя было петь.
 
Нет, но…
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Нет, главное - суть. Ведь она здесь самая важная. В 1977 году Брежнев потребовал от Михалкова, чтобы тот написал новые слова. Михалков их написал. После чего был распад СССР. Ельцин вернул царский гимн, но никто его не знал. Спортсмены не знали, для кого его играют. В связи с этим в 2000 году Путин решился вернуть музыку Александрова и объявил конкурс. Этот конкурс выиграл Сергей Михалков в возрасте около 90 лет. Когда я об этом узнал, я не верил, что это может быть хорошо. Однако он написал гениальные слова. Уже без СССР, без всего. О России…
 
То есть музыка та же. 
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: То есть, коротко говоря, суть моего немного анекдотичного рассказа - если мы хотим понять Россию, мы должны знать одно: они могут менять слова, и они их меняют, но они не меняют музыку.
 
Но вы вызвали удивление, смех?
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Я вызвал и смех, и аплодисменты. А прежде всего, понимание. Я считаю, что этот пример, таким, каким я его подал... ведь мое пение - это лишь музыкальная цитата... Если бы я мог, то..
 
Но вы красиво спели.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Спасибо. Вы преувеличиваете, но хорошо.
 
Вы попадали в ноты.
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Вот видите. Однако это музыкальные цитаты, которые я сказал только для того, чтобы эта правда до них дошла. И она доходит. И это некоего рода мой ответ на эту массовую пропаганду, которая с российской стороны необычайно эффективна, и я от этого предостерегаю. По моему мнению, Дональд Туск, когда он уже окажется в Брюсселе, столкнется с необычайно большими пророссийскими кругами среди политических элит.
 
Ему тоже стоит запеть?
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Нет, но эту историю он должен знать, потому что она может ему пригодиться в таких разговорах, чтобы показать некую правду о большом государстве, в ДНК которого записаны определенные черты, и они не меняются.
 
Но вы удивились, что в Польше это было плохо воспринято?
 
АЛЕКСАНДР КВАСЬНЕВСКИЙ: Я не знаю, было ли это плохо воспринято, прежде всего, это было фальсифицировано теми СМИ, которые показали только тот фрагмент, где я пою. Но какое это имеет значение. Это лишь музыкальная цитата. Однако сама по себе история и главная мысль – это суть вопроса. И я рад, что благодаря вам я мог это все рассказать.
 
Дата выхода в эфир 28 сентября 2014 года. 
 
* Гимн СССР был принят в 1943 году (прим. RT).
 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT