А с нами на прямой связи - Фил Блэк, который находится в Москве. Так как же отреагировали в России на новые санкции Вашингтона, Фил?
ФИЛ БЛЭК, корреспондент CNN: Итак, расскажу очень кратко. Сегодня утром, после открытия местных рынков, котировки и курс рубля сразу пошли вниз, реагируя на объявление о вводе санкций. Именно поэтому в стране существуют опасения за всю экономику, поясняют местные аналитики: дело не просто в конкретных компаниях и людях, которые попали под санкции, а в том, как эти меры повлияют на стабильность российской экономики и ее имидж, на желание людей инвестировать, держать здесь свои деньги, и на экономический рост, который в России и так на очень низком уровне.
Что касается российского правительства, президент Путин заявил, что, по его мнению, санкции бумерангом вернутся к Соединенным Штатам, ударит по американским национальным интересам и их компаниям. Он добавил, что это очень плохая новость для российско-американских отношений.
Высокопоставленные чиновники российского МИДа заявили в свою очередь, что Россия ответит на санкции каким-то образом - необязательно теми же методами, что, проанализировав ситуацию, страна предпримет меры, которые также ударят по Соединенным Штатам.
Ну и конечно, новые санкции были приняты для того, чтобы заставить Россию дипломатическим образом прийти к решению конфликта с Украиной, который разворачивается на ее восточной границе с Россией. Что же делать, если эти санкции не помогут достичь цели?
ФИЛ БЛЭК: Пока неясно, разногласия между двумя сторонами пока очень серьезные. Сейчас Вашингтон усилил санкции против Москвы - теперь под удар попали не только люди, которым запретили въезд и чьи счета заморозили, а крупные игроки в конкретных отраслях экономики; все стало серьезней. И администрация президента США говорит, что ужесточение санкций необходимо, поскольку, несмотря на то что Россия высказывала желание прийти к мирному разрешению конфликта на востоке Украины, Москва, по мнению американской стороны, наоборот, усилила в последние недели поддержку, оказываемую сепаратистам и пророссийски настроенным ополченцам.
По данным Белого дома, Москва по-прежнему позволяет боевикам практически свободно пересекать границу и продолжает поставлять им современное вооружение, в том числе и тяжелое, и даже бронетехнику - например, танки. В Белом доме считают, что пророссийские боевики получают такое оружие, и что к этому причастны российские власти. Россия же продолжает настаивать на том, что это не так, и что Москва никак не вовлечена в данный конфликт и может влиять на действия ополченцев лишь в определенных пределах. Кроме того, Владимир Путин недавно вновь заявил, что единственным способом прекратить этот конфликт являются переговоры.
Нам также известно, что ЕС собирается ввести дополнительные санкции. Но, возвращаясь к американским санкциям, как они повлияют на Россию?
ФИЛ БЛЭК: А вот это очень важный момент. Как я уже сказал, речь сейчас идет не просто о воздействии на отдельных лиц при помощи блокировки их активов и запретов на въезд в определенные страны. На данном конкретном этапе санкции США бьют по двум главным российским банкам и двум главным энергетическим компаниям страны; в сущности, они больше не смогут получать среднесрочное и долгосрочное финансирование от американских компаний. Американская сторона полагает, что это сильно усложнит, так сказать, «финансовое бытие» этих российских структур.
Наиболее известной - и важнейшей - из затронутых санкциями компаний является «Роснефть», крупнейшая российская нефтекомпания. Ее изолировали - не целиком, но в определенной степени - от американской экономики. Удар по «Роснефти» - несомненно, одной из жемчужин российской экономики, которая принадлежит государству и тесно связана с российским правительством - является достаточно серьезным сигналом для Москвы. Как заявляют представители администрации президента США, у Вашингтона есть также возможность расширить санкции против этой и других компаний, и если Россия не изменит свою политику, США именно так и поступят.
Большое спасибо. С нами на связи из Москвы был Фил Блэк.
Большое спасибо. С нами на связи из Москвы был Фил Блэк.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 17 июля 2014 года.