Вернемся к Украине. Там в это самое время проходят выборы. С нами на связи из восточноукраинского города Донецка наш старший международный корреспондент Ник Пэйтон Уолш.
Ник, в эти выходные уже было несколько смертей… Расскажите нам последние новости об этом, а также о событиях в стране в целом.
НИК ПЭЙТОН УОЛШ, старший международный корреспондент CNN: Конечно. В целом по стране, как мы видим, проходит голосование. Звучат заявления о том, что явка высока, многие украинцы с энтузиазмом идут на выборы.
Но здесь, в Донецкой области, где позиции сепаратистов наиболее сильны, мы видим совершенно противоположную картину. По нашим сведениям, здесь, в центре Донецка, открыто очень мало избирательных участков, возможно, вообще ни одного. Есть отдельные намеки на то, что голосование пытаются провести к югу и к западу отсюда. В частности, в одном месте, куда мы пришли, было действительно открыто, однако установка кабинок для голосования даже не была завершена, а на улице, у стен этого здания, сжигали бюллетени.
Вы упоминали о двух погибших. Да, нам известно, что итальянский журналист Андреа Роччелли и работавший с ним российский гражданин были убиты, по-видимому, в результате минометного обстрела. Итальянское министерство подтвердило, что оба человека погибли в окрестностях Славянска, оплота пророссийских сепаратистов, осажденного украинской армией. Конечно, это прискорбно, погиб один из журналистов, работавших здесь.
Знаю, сложно что-то сказать наверняка, но какого результата ожидают от этих выборов? Президент Путин заявил, что свергнутый президент Янукович остается легитимным лидером Украины, каким бы ни был итог этого голосования.
НИК ПЭЙТОН УОЛШ: Думаю, Янукович уже ничего не значит в украинской политике. Безусловным лидером этой гонки считают Петра Порошенко. По опросам, он опережает всех со значительным перевесом.
Но я должен рассказать вам об очень примечательной сцене, которую мы наблюдали последние пару часов здесь, в центре Донецка. Позади, за углом находится большая центральная площадь. Ее заполнили участники крупной акции протеста. Это пророссийская сепаратистская демонстрация. На нее явилось значительное число пророссийских боевиков-сепаратистов. Во время акции протеста они стреляли в воздух. Их было очень много, они скандирвали пророссийские лозунги, перед ними выступали главные деятели сепаратистского движения.
Но потом мы увидели поразительную сцену, которая, возможно, многое говорит о намерениях России. В кузове одного из грузовиков, на которых приехали все эти пророссийские боевики, присутствовали мужчины совсем другой внешности, я сразу подумал: наверное, чеченцы, приехавшие из Чечни, которая входит в состав Российской Федерации.
Мы поговорили с одним из них… то есть даже с двумя. Оба сказали, что они из Грозного. Они назвали себя добровольцами и заявили, что сами решили сюда приехать. Но один из них, когда я расспросил его подробнее, сказал, что служил в Чечне и работал на группировку под названием «кадыровцы» - это военизированное формирование, подчиняющееся пророссийскому президенту Чечни, которая входит в состав России. Кроме того, когда я спросил этого человека, служит ли он в МВД, в полиции, он кивнул и сказал: «Да». Больше он не хотел ничего говорить.
Если это правда… Конечно, я должен отметить, что иногда чеченские бойцы склонны приукрашивать свой статус, когда говорят о том, к какой структуре принадлежат. Я знаю об этом, потому что несколько раз там работал. Но если это правда, то большой группе боевиков из Чечни было бы чрезвычайно трудно пробраться в центр Донецка без какого-то согласия со стороны российской власти.
Очень примечательная сцена. И если они действительно служат в полиции, это тоже можно расценивать как яркое свидетельство возможной причастности российского государства к тому, что здесь происходит. Возможно, о причастности российских правоохранительных органов. И определенно, если верить этому человеку, можно говорить о том, что российский гражданин лично приехал сюда, чтобы помочь сепаратистам в их борьбе.
И это лишь очередное свидетельство того, что рука России причастна к нестабильности на Украине. Таких свидетельств набралось уже немало. С нами в прямом эфире из Донецка был Ник Пэйтон Уолш.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 25 мая 2014 года.
НИК ПЭЙТОН УОЛШ, старший международный корреспондент CNN: Конечно. В целом по стране, как мы видим, проходит голосование. Звучат заявления о том, что явка высока, многие украинцы с энтузиазмом идут на выборы.
Но здесь, в Донецкой области, где позиции сепаратистов наиболее сильны, мы видим совершенно противоположную картину. По нашим сведениям, здесь, в центре Донецка, открыто очень мало избирательных участков, возможно, вообще ни одного. Есть отдельные намеки на то, что голосование пытаются провести к югу и к западу отсюда. В частности, в одном месте, куда мы пришли, было действительно открыто, однако установка кабинок для голосования даже не была завершена, а на улице, у стен этого здания, сжигали бюллетени.
Вы упоминали о двух погибших. Да, нам известно, что итальянский журналист Андреа Роччелли и работавший с ним российский гражданин были убиты, по-видимому, в результате минометного обстрела. Итальянское министерство подтвердило, что оба человека погибли в окрестностях Славянска, оплота пророссийских сепаратистов, осажденного украинской армией. Конечно, это прискорбно, погиб один из журналистов, работавших здесь.
Знаю, сложно что-то сказать наверняка, но какого результата ожидают от этих выборов? Президент Путин заявил, что свергнутый президент Янукович остается легитимным лидером Украины, каким бы ни был итог этого голосования.
НИК ПЭЙТОН УОЛШ: Думаю, Янукович уже ничего не значит в украинской политике. Безусловным лидером этой гонки считают Петра Порошенко. По опросам, он опережает всех со значительным перевесом.
Но я должен рассказать вам об очень примечательной сцене, которую мы наблюдали последние пару часов здесь, в центре Донецка. Позади, за углом находится большая центральная площадь. Ее заполнили участники крупной акции протеста. Это пророссийская сепаратистская демонстрация. На нее явилось значительное число пророссийских боевиков-сепаратистов. Во время акции протеста они стреляли в воздух. Их было очень много, они скандирвали пророссийские лозунги, перед ними выступали главные деятели сепаратистского движения.
Но потом мы увидели поразительную сцену, которая, возможно, многое говорит о намерениях России. В кузове одного из грузовиков, на которых приехали все эти пророссийские боевики, присутствовали мужчины совсем другой внешности, я сразу подумал: наверное, чеченцы, приехавшие из Чечни, которая входит в состав Российской Федерации.
Мы поговорили с одним из них… то есть даже с двумя. Оба сказали, что они из Грозного. Они назвали себя добровольцами и заявили, что сами решили сюда приехать. Но один из них, когда я расспросил его подробнее, сказал, что служил в Чечне и работал на группировку под названием «кадыровцы» - это военизированное формирование, подчиняющееся пророссийскому президенту Чечни, которая входит в состав России. Кроме того, когда я спросил этого человека, служит ли он в МВД, в полиции, он кивнул и сказал: «Да». Больше он не хотел ничего говорить.
Если это правда… Конечно, я должен отметить, что иногда чеченские бойцы склонны приукрашивать свой статус, когда говорят о том, к какой структуре принадлежат. Я знаю об этом, потому что несколько раз там работал. Но если это правда, то большой группе боевиков из Чечни было бы чрезвычайно трудно пробраться в центр Донецка без какого-то согласия со стороны российской власти.
Очень примечательная сцена. И если они действительно служат в полиции, это тоже можно расценивать как яркое свидетельство возможной причастности российского государства к тому, что здесь происходит. Возможно, о причастности российских правоохранительных органов. И определенно, если верить этому человеку, можно говорить о том, что российский гражданин лично приехал сюда, чтобы помочь сепаратистам в их борьбе.
И это лишь очередное свидетельство того, что рука России причастна к нестабильности на Украине. Таких свидетельств набралось уже немало. С нами в прямом эфире из Донецка был Ник Пэйтон Уолш.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 25 мая 2014 года.