Репортер CNN столкнулся с энтузиазмом голосующих на референдуме

Участки для проведения референдума об автономии организованы не только на востоке Украины, но и в Москве. И голосуют там с особым энтузиазмом, отмечает корреспондент CNN. По его мнению, создание избирательных участков в Москве говорит о том, что Россия все же имеет влияние на группы, желающие независимости от Украины.

Спорный референдум продолжается в нескольких самопровозглашенных республиках на востоке Украины. Но давайте взглянем на происходящее со стороны России. С нами на прямой связи корреспондент CNN Мэтью Чанс, который находится у избирательного участка, где участие в референдуме принимают украинцы, находящиеся на территории России. Мэтью, определенно, подобные события свидетельствуют о том, что Россия имеет отношение к происходящему на Украине. Расскажите, что происходит там, где вы находитесь.

МЭТЬЮ ЧАНС, корреспондент CNN: Здравствуйте, Эррол. Да, это так. Мы находимся у этого, так сказать, временного избирательно участка, который был организован, разумеется, не на востоке Украины, а прямо сейчас в самом центре российской столицы.
 
Здесь находятся урны для голосования. Официальные лица, которые это организовывали… Вот, кто-то подошел, чтобы проголосовать. По словам организаторов, по крайней мере, тысяча украинцев родом из Донецка и Луганска придут сюда, чтобы принять участие в голосовании о независимости региона, которое проходит во всех уголках этого региона в эти выходные.
 
Конечно, несколько дней назад президент России Владимир Путин призвал сепаратистские группы на востоке Украины отложить этот референдум. Он также выразил свою поддержку президентским выборам на Украине, назначенным на 25 мая. Но появились большие сомнения об искренности его заявлений.
 
Сепаратисты никуда не ушли. Они организовали это голосование, несмотря на слова Владимира Путина. С одной стороны, это опровергает идею о том, что Владимир Путин контролировал сепаратистов в Восточной Украине. Однако, как вы можете видеть,  в российской столице под присмотром милиции, с одной стороны, и казаков с юга России, с другой, российские власти разрешают проведение голосования здесь, в Москве. Так что очевидно, они не так уж и против. Эррол.
 
Мэтью, аналитики рассуждают о том, какие у Путина могут быть мотивы в этом случае. Мы видели аннексию Крыма, мы наблюдали за действиями пророссийских сепаратистов в Одессе, и теперь мы видим, как самопровозглашенные республики на востоке страны проводят это голосование. Некоторые говорят, что это, возможно, попытка политически окружить Украину. Я знаю, вы беседовали с некоторыми людьми, кто-нибудь из них считает так же? Что это комплексная долгосрочная стратегия, цель которой – повлиять на политику Украины, в особенности на президентские выборы, которые состоятся через две недели?
 
МЭТЬЮ ЧАНС: Да, думаю, Кремль не делал тайны из своих намерений. По крайней мере, на первый взгляд: в Кремле заявляют, что не хотят оккупировать или аннексировать Восточную Украину, как это было сделано, например, с украинской территорией Крымом. Напротив, Кремль хочет, чтобы страна приняла федеративное устройство: это позволит русскоязычным территориям на востоке и юге получить больше политических прав. Как это объясняет Кремль и местные жители, им необходимо, чтобы их язык и права были гарантированы украинской конституцией. Но, думаю, результатом может стать то, что это в итоге позволит Кремлю в значительной степени контролировать этот русскоязычный, этнически русский регион Украины.
 
Как видите, здесь в Москве люди полны энтузиазма. Донбасс – это название региона Восточной Украины, откуда приехали эти люди. Итак, очевидно, что они – все, с кем мы здесь пообщались, - голосуют за большую автономию и, конечно, это впоследствии может привести к возможному союзу с Россией, чего, конечно, желают многие жители Восточной Украины, в то время как многие другие хотят остаться в рамках федеральной Украины. Эррол.
 
Спасибо. Мы видим весь энтузиазм - Мэтью Чанс посреди этого ажиотажа. Я также вижу, как некоторые грозят пальцем, в то время как приезжие из Украины голосуют на сегодняшнем референдуме. Мэтью, большое спасибо.
 
Дата выхода в эфир 11 мая 2014 года.
 
Материал предоставлен СNN International.
Перевод выполнен RT.
 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT