CNN не заметил, кто поджег Дом профсоюзов в Одессе

«Неясно, что могло послужить причиной пожара, но в результате погибли более 40 человек», - так описывает трагедию в Одессе старший международный корреспондент CNN Арва Дэймон. Журналистка отмечает, что ситуация на Украине крайне запутанная, однако признает, что нет никаких доказательств прямого участия Москвы в волнениях на юго-востоке.

С нами на связи из другого неспокойного города, Донецка, наш старший международный корреспондент Арва Дэймон. Арва, какова ситуация в городе сегодня?

АРВА ДЭЙМОН, старший международный корреспондент CNN: Пока здесь все относительно спокойно. А в Славянске действительно продолжается военное наступление, начавшееся рано утром в пятницу. Судя по всему, украинские военные удерживают свои позиции на окраинах города, хотя они действительно подверглись нападению вчера поздним вечером.

Этим утром они выдвинулись в сторону соседнего города Краматорск. Складывается ощущение, что там им удалось отчасти восстановить контроль. В этом районе очень мало пророссийских сил, но там также есть жертвы.

Происходящее держит всех в напряжении. Особенно тех, кто поддерживает пророссийский лагерь или является его участником.

Просто к сведению, Джим, в городе Луганск пророссийские лидеры ввели некое чрезвычайное положение. Они предупредили всех представителей служб безопасности, начиная с милиции и заканчивая военными, что те должны явиться в штаб-квартиру самопровозглашенной Юго-Восточной армии к 6 часам вечера, то есть прямо сейчас, и принести присягу Луганской области. В противном случае им придется расхлебывать последствия.

Здесь происходит много перемещений. Напряжение определенно нарастает. Многие сильно обеспокоены.

И, кончено же, вчерашнее событие в Одессе… В столкновениях проукраинских и пророссийских активистов погибли по меньшей мере 4 человека. Затем в одном из зданий вспыхнул пожар. Неясно, что именно могло послужить причиной, но в результате погибли более 40 человек. Так что, Джим, здесь на ситуацию смотрят крайне мрачно.


Итак, русских обвиняют в прямом вмешательстве, а сегодня в России заявляли, что слышали английскую речь в радиопереговорах украинских военных. По их словам, это свидетельствует о том, что в происходящем замешаны агенты Запада. Насколько сильно влияние внешних сил, которое вы можете там наблюдать?

АРВА ДЭЙМОН: Его очень сложно измерить, Джим. И этот вопрос мы неоднократно задавали обеим сторонам на протяжении всего этого времени. На местах нет никаких прямых доказательств того, что приказы поступают именно из Москвы.

При всем при этом в пророссийском лагере люди не скрывают, что ассоциируют себя с Россией и верят, что Россия в случае чего их прикроет. Многие из них говорят: «Послушайте, мы бывшие военные, мы служили в армии во времена Советского Союза, у нас есть товарищи по всему региону». Так что, по словам людей на местах, даже если вы слышите русскую речь, даже если у кого-то русские документы, это не обязательно означает, что они получают указания именно от правительства в Москве.

Так что ситуация очень запутанная. С другой стороны, Россия обвиняет Запад в разжигании насилия, в провоцировании атак. Проблема в том, что идет постоянное перекладывание вины, высказываются претензии, встречные претензии… Публикуются крайне контрпродуктивные заявления, которые сейчас лишь усугубляют ситуацию.


Ясно. С нами была Арва Дэймон. Она находится в Донецке, на востоке Украины.

Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

Дата выхода в эфир 03 мая 2014 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT