ВИКТОР БЛЭКВЕЛЛ, ведущий CNN: Владимир Путин обратился к президенту Обаме, чтобы поговорить с ним о кризисе на Украине. Президенты договорились, что главы их внешнеполитических ведомств обсудят предложения по мирному решению проблемы.
КРИСТИ ПОЛ, ведущая CNN: По данным американских властей, сейчас на границе с Украиной находится 40 000 российских солдат. Я полагаю, их численность определили с помощью спутника.
В прямом эфире из Белого дома Эрин Макпайк. В первую очередь, Эрин, что побудило Путина сделать этот звонок? Нам что-нибудь об этом известно?
ЭРИН МАКПАЙК, корреспондент: Кристи, согласно отчету Белого дома о звонке, им действительно удалось продвинуться на пути дипломатического урегулирования. И президент Обама попросил Путина, чтобы Россия составила письменный ответ. Затем госсекретарь США Джон Керри и министр иностранных дел России Сергей Лавров должны встретиться, чтобы обсудить подробности.
Белый дом также сообщает, что президент Обама, цитирую: «отметил, что украинское правительство продолжает занимать сдержанную и способствующую снижению напряжения позицию в отношении кризиса, а также продолжает двигаться к конституционным реформам и демократическим выборам. Президент Обама призвал Россию поддержать этот процесс и избегать дальнейших провокаций, включая наращивание сил на границе с Украиной».
Но я бы отметила, что тон кремлевского отчета об этом звонке был немного другим. Путин заявил, что он действительно хочет помощи международного сообщества в стабилизации ситуацию на Украине. Но он также говорил о безопасности русских в регионе и жаловался на экстремистов. Итак, имела место небольшая оттепель, но, похоже, путь предстоит еще очень долгий. Кристи?
ВИКТОР БЛЭКВЕЛЛ: Итак, Эрин, президент Обама заявил, что, по его мнению, президент Путин все еще таит обиду за распад теперь уже бывшего Советского Союза. Кто-нибудь из членов международного сообщества рассматривает происходящее как попытку снова собрать СССР?
ЭРИН МАКПАЙК, корреспондент: Есть некоторые опасения, что дела идут немного в этом направлении. И президент Обама действительно обратил на это внимание в своем интервью телеканалу CBS вчера. Послушаем.
БАРАК ОБАМА, президент США: Думаю, он хотел показать свою глубокую обиду по поводу того, что он считает утратой Советского Союза. Казалось бы, по прошествии пары десятилетий любой российский лидер должен бы сознавать, что путь вперед – это не возвращение к методам, столь распространенным во времена холодной войны, а дальнейшая интеграция в мировую экономику и позиция ответственных граждан мира.
ЭРИН МАКПАЙК: Как вы знаете, президент Обама сегодня вечером возвращается в Соединенные Штаты. Но во время его заграничных визитов на этой неделе эта тема была в центре внимания. Кристи и Виктор?
КРИСТИ ПОЛ: Эрин, коротко: когда могут состояться эти переговоры между дипломатами? И второй вопрос: с санкциями на данном этапе хотят повременить? Будут какие-нибудь новые санкции?
ЭРИН МАКПАЙК: Что касается санкций, Конгресс работает над ними весь последний месяц. Дальнейшие меры будут приняты, если дипломатическое урегулирование не состоится. Что же касается встречи Сергея Лаврова и Джона Керри, возможно, после этого звонка она состоится очень скоро. Может быть, на следующей неделе.
Ясно. Эрин Макпайк, большое спасибо.
Материал предоставлен CNN USA.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 29 марта 2014 года.
В прямом эфире из Белого дома Эрин Макпайк. В первую очередь, Эрин, что побудило Путина сделать этот звонок? Нам что-нибудь об этом известно?
ЭРИН МАКПАЙК, корреспондент: Кристи, согласно отчету Белого дома о звонке, им действительно удалось продвинуться на пути дипломатического урегулирования. И президент Обама попросил Путина, чтобы Россия составила письменный ответ. Затем госсекретарь США Джон Керри и министр иностранных дел России Сергей Лавров должны встретиться, чтобы обсудить подробности.
Белый дом также сообщает, что президент Обама, цитирую: «отметил, что украинское правительство продолжает занимать сдержанную и способствующую снижению напряжения позицию в отношении кризиса, а также продолжает двигаться к конституционным реформам и демократическим выборам. Президент Обама призвал Россию поддержать этот процесс и избегать дальнейших провокаций, включая наращивание сил на границе с Украиной».
Но я бы отметила, что тон кремлевского отчета об этом звонке был немного другим. Путин заявил, что он действительно хочет помощи международного сообщества в стабилизации ситуацию на Украине. Но он также говорил о безопасности русских в регионе и жаловался на экстремистов. Итак, имела место небольшая оттепель, но, похоже, путь предстоит еще очень долгий. Кристи?
ВИКТОР БЛЭКВЕЛЛ: Итак, Эрин, президент Обама заявил, что, по его мнению, президент Путин все еще таит обиду за распад теперь уже бывшего Советского Союза. Кто-нибудь из членов международного сообщества рассматривает происходящее как попытку снова собрать СССР?
ЭРИН МАКПАЙК, корреспондент: Есть некоторые опасения, что дела идут немного в этом направлении. И президент Обама действительно обратил на это внимание в своем интервью телеканалу CBS вчера. Послушаем.
БАРАК ОБАМА, президент США: Думаю, он хотел показать свою глубокую обиду по поводу того, что он считает утратой Советского Союза. Казалось бы, по прошествии пары десятилетий любой российский лидер должен бы сознавать, что путь вперед – это не возвращение к методам, столь распространенным во времена холодной войны, а дальнейшая интеграция в мировую экономику и позиция ответственных граждан мира.
ЭРИН МАКПАЙК: Как вы знаете, президент Обама сегодня вечером возвращается в Соединенные Штаты. Но во время его заграничных визитов на этой неделе эта тема была в центре внимания. Кристи и Виктор?
КРИСТИ ПОЛ: Эрин, коротко: когда могут состояться эти переговоры между дипломатами? И второй вопрос: с санкциями на данном этапе хотят повременить? Будут какие-нибудь новые санкции?
ЭРИН МАКПАЙК: Что касается санкций, Конгресс работает над ними весь последний месяц. Дальнейшие меры будут приняты, если дипломатическое урегулирование не состоится. Что же касается встречи Сергея Лаврова и Джона Керри, возможно, после этого звонка она состоится очень скоро. Может быть, на следующей неделе.
Ясно. Эрин Макпайк, большое спасибо.
Материал предоставлен CNN USA.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 29 марта 2014 года.